20260522 [새벽묵상] 결혼이란 언약을 통해 성장하는 우리 We Grow Through the Covenant of Marriage (고전/1Cor 7:1~16)
- 7시간 전
- 8분 분량

7:1 너희가 쓴 문제에 대하여 말하면 남자가 여자를 가까이 아니함이 좋으나
7:2 음행을 피하기 위하여 남자마다 자기 아내를 두고 여자마다 자기 남편을 두라
7:3 남편은 그 아내에 대한 의무를 다하고 아내도 그 남편에게 그렇게 할지라
7:4 아내는 자기 몸을 주장하지 못하고 오직 그 남편이 하며 남편도 그와 같이 자기 몸을 주장하지 못하고 오직 그 아내가 하나니
7:5 서로 분방하지 말라 다만 기도할 틈을 얻기 위하여 합의상 얼마 동안은 하되 다시 합하라 이는 너희가 절제 못함으로 사탄이 너희를 시험하지 못하게 하려 함이라
7:6 그러나 내가 이 말을 함은 허락이요 명령은 아니니라
7:7 나는 모든 사람이 나와 같기를 원하노라 그러나 각각 하나님께 받은 자기의 은사가 있으니 이 사람은 이러하고 저 사람은 저러하니라
[Concerning Married Life]
1 Now for the matters you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” 2 But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with her own husband. 3 The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. 4 The wife does not have authority over her own body but yields it to her husband. In the same way, the husband does not have authority over his own body but yields it to his wife. 5 Do not deprive each other except perhaps by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control. 6 I say this as a concession, not as a command. 7 I wish that all of you were as I am. But each of you has your own gift from God; one has this gift, another has that.
7:8 내가 결혼하지 아니한 자들과 과부들에게 이르노니 나와 같이 그냥 지내는 것이 좋으니라
7:9 만일 절제할 수 없거든 결혼하라 정욕이 불같이 타는 것보다 결혼하는 것이 나으니라
8 Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I do. 9 But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion.
7:10 결혼한 자들에게 내가 명하노니 (명하는 자는 내가 아니요 주시라) 여자는 남편에게서 갈라서지 말고
7:11 (만일 갈라섰으면 그대로 지내든지 다시 그 남편과 화합하든지 하라) 남편도 아내를 버리지 말라
10 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. 11 But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife.
7:12 그 나머지 사람들에게 내가 말하노니 (이는 주의 명령이 아니라) 만일 어떤 형제에게 믿지 아니하는 아내가 있어 남편과 함께 살기를 좋아하거든 그를 버리지 말며
7:13 어떤 여자에게 믿지 아니하는 남편이 있어 아내와 함께 살기를 좋아하거든 그 남편을 버리지 말라
7:14 믿지 아니하는 남편이 아내로 말미암아 거룩하게 되고 믿지 아니하는 아내가 남편으로 말미암아 거룩하게 되나니 그렇지 아니하면 너희 자녀도 깨끗하지 못하니라 그러나 이제 거룩하니라
12 To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her. 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him. 14 For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy.
7:15 혹 믿지 아니하는 자가 갈리거든 갈리게 하라 형제나 자매나 이런 일에 구애될 것이 없느니라 그러나 하나님은 화평 중에서 너희를 부르셨느니라
7:16 아내 된 자여 네가 남편을 구원할는지 어찌 알 수 있으며 남편 된 자여 네가 네 아내를 구원할는지 어찌 알 수 있으리요
15 But if the unbeliever leaves, let it be so. The brother or the sister is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace. 16 How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?
청년시절 때 이런 생각이 들었었습니다. ‘결혼을 하게되면 하나님보다 더 많이 사랑하게 될 우상과 같은 존재가 생기게 되는건데 왜 하나님은 결혼을 허락하시는거지? 함정인가? 차라리 결혼하지 않고 그 위험요소(?)를 안 만드는게 더 낫지 않을까?’ 결혼을 하지 않는다고해서 다른 우상을 섬기지 않는다는 보장이 없는데 다소 생각이 짧았었죠. 그럼 하나님께서는 이 결혼이라는 제도 안에서 우리를 어떻게 축복하고 죄로부터 보호하시며 여전히 성장케 하는 도구로 사용하실까요? 어제 본문에서 결혼이란 ‘둘이 한 몸이 된다’라는 원리를 통해 주와 하나가 된 성도들이 거룩하게 살아야 함을 배웠습니다. 그리고 오늘 본문은 그 원리를 결혼 생활에 적용하여 더욱 실제적인 지침을 알려줍니다. 하나님의 성전이 된 성도의 삶은 결혼 생활 속에서도 동일하게 성취되기 때문입니다. 우리는 불완전한 인간들이기에 하나님 앞에서 한 언약을 지키려고 살아갈 때 우리는 주님께 영광 돌리는 삶을 살 수 있습니다. 결혼이라는 제도 안에 우리가 어떻게 거룩하게 살 수 있을지 함께 살펴봅시다.
When I was younger, I used to think like this: “If I get married, won’t my spouse become like an idol—someone I might love more than God? Then why would God allow marriage? Is it a trap? Wouldn’t it be better not to marry at all and avoid that risk?” Looking back, that was a rather short-sighted way of thinking. Not getting married doesn’t guarantee that we won’t serve other idols. So then, how does God use the institution of marriage to bless us, protect us from sin, and still help us grow? In yesterday’s passage, we learned that through the principle that “the two become one flesh” in marriage, believers who have become one with the Lord are called to live holy lives. Today’s passage applies that principle to married life and gives us more practical guidance. This is because the life of a believer, who has become God’s temple, must be lived out in the same way within marriage. Since we are imperfect human beings, striving to keep the covenant we made before God enables us to live lives that glorify Him. Let us take a closer look at how we can live holy lives within the institution of marriage.

결혼의 의무 (1~6절)
사도 바울은 사전에 고린도 교회에서 온 편지를 통해 알고 있던 고린도 교회의 음행 문제에 관해서 대답합니다. 그리하여 1절에 “남자가 여자를 가까이 아니함이 좋다”라고 답변했습니다. 이것은 절대 하나님의 창조 질서를 부정하는 내용이 아닙니다. 여기서 ‘가까이하다’라는 뜻의 동사는 ‘접촉하다’ 혹은 ‘만지다’라는 뜻을 가지고 있습니다. 그러니 하나님의 성전을 이루는 성도로서 남녀 간의 부적절한 성관계를 완곡하게 부정하는 표현입니다. 그래서 사도 바울은 2절에 결혼의 목적을 “음행을 피하기 위하여”라고 말합니다. 이처럼 우리는 주와 합하여 하나님의 성전이 되었지만 여전히 성욕에 따른 유혹에 놓여져 있는 존재입니다. 이러한 욕구를 하나님이 허락한 거룩한 관계 속에서 아름답게 해소하는 것이 바로 결혼이라는 것입니다.
The Duties of Marriage (vv. 1–6)
The Apostle Paul responds to the issue of sexual immorality in the Corinthian church, which he had learned about through a prior letter. In verse 1, he says, “It is good for a man not to have relations with a woman.” This does not deny God’s created order. The verb “to have relations” here carries the meaning of “to touch” or “to make contact,” and is a euphemistic way of discouraging inappropriate sexual relationships between men and women, especially for those who are God’s temple. Thus, in verse 2, Paul explains the purpose of marriage as “to avoid sexual immorality.” Although we have been united with the Lord and become God’s temple, we still live with desires and temptations. Marriage is the God-ordained, holy relationship through which these desires can be properly and beautifully fulfilled.

그러므로 사도 바울은 3절부터 결혼의 의무를 실제적으로 알려주고 있습니다. 남편과 아내는 서로가 상대방에 대한 의무를 다해야 합니다. 여기서 ‘의무’란 ‘육체적 의무’에만 한정된 것이 아니라 결혼으로 맺어진 두 남녀의 행복한 결혼 생활을 위해 요구되는 모든 요건을 말합니다. 4절에 나온 표현은 마치 누가 누구의 허락없이 아무 것도 못하는듯이 표현되어 마치 종속관계 같은데요. 그것이 아니라 오히려 결혼 제도에서 요구되는 상호 존중과 충족의 원리를 설명하는 것입니다. 그리고 조금 더 구체적으로 5절에 오직 기도할 틈을 얻기 위할 때 말고는 따로 분방하지 말라고 권면합니다. 여기서 분방이라고 하니까 마치 한 집에서 살고 밤에 잠만 따로 자는 것 같은 느낌이 있는데, 또 다른 말로는 별거를 뜻하기도 합니다. 몸이 멀어지면 마음도 멀어진다고 처음과는 다르게 이제 익숙해지고 하다보면 멀리 떨어져서 자고 생활해도 아무런 문제가 없는 듯 보일 수 있습니다. 그러나 사도 바울께서 ‘다시 합하라’라고 하신 말씀은 결국 우리에게 처음 한 결혼의 서약과 의무에 맞게 어떤 상황이 오더라도 기본에 충실하라는 결단의 메시지입니다.
From verse 3 onward, Paul explains the practical duties within marriage. Husbands and wives are to fulfill their responsibilities toward each other. These “duties” are not limited to physical obligations but include everything necessary for a healthy and happy marriage. Verse 4 may sound as though one spouse has control over the other, almost like a relationship of subordination, but it actually emphasizes mutual respect and mutual fulfillment within marriage. More specifically, in verse 5, Paul advises couples not to deprive one another except by mutual consent for a time devoted to prayer. The idea of separation here can also imply living apart. As the saying goes, when bodies grow distant, hearts can also grow distant. Over time, couples may become comfortable living separately and feel as though nothing is wrong. However, Paul’s instruction to “come together again” is ultimately a call to remain faithful to the original covenant and commitments of marriage, no matter the circumstances.

서로 각기 은사대로 (7~16절)
사도 바울은 이어서 결혼과 독신의 문제를 하나님이 주신 ‘은사’로 연결시키며, 여러 다양한 분류의 사람들에게 권면의 말씀을 남깁니다. 먼저는 결혼하지 않은 자 혹은 과부들에게 입니다. 그는 홀로 사는 자들에게는 혼자 살 수 있는 자유와 결혼할 수 있는 자유가 둘 다 있음을 알립니다. 그러면서도 자신과 같이 독신으로 지내는 것이 좋다고 합니다. 잠언 말씀이 생각납니다. “소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라” (잠 14:4). 혼자 살면 변기 커버를 올리네 내리네, 밤에 코를 고네 안 고네 다툴 필요도 없고 편하게 살 수 있겠지요. 그렇지만 만약 절제의 은사가 없어서 음행의 죄를 저지를 바에는 결혼을 하는 것이 낫다고 합니다. 두 번째는 결혼한 자들입니다. 결혼한 자들은 하나님께로부터 엄중한 명령을 받습니다. 아내는 남편과 갈라서지 말고 남편도 아내를 버리지 말라는 기본적으로 하나님이 우리에게 원하시는 바를 말씀하십니다. 그리고 11절에 피치못할 사정으로 헤어지게 된다면 새로운 사람과의 재혼을 권장하지 않고, 먼저 관계를 회복하거나 아니면 독신으로 남을 것을 권고합니다. 이 구절은 재혼 그 자체를 무조건적으로 금지하기보다는, 결혼의 무게를 깊이 인식하고 이혼과 재혼에 앞서 용서와 화해를 통한 관계 회복의 노력이 최우선되어야 함을 강조합니다. 그 후 철저한 회개 그리고 개인적인 영적 성숙이 이루어져야 함을 생각하게 합니다. 마지막으로 믿지 않은 자와 결혼한 자들입니다. 사도 바울은 신앙을 이유로 배우자를 버리지 말라고 권고합니다 (12-13절). 대신 이것이 비신앙인 배우자를 전도할 수 있는 기회로 사용될 수 있음을 말합니다 (14절). 허나 누군가의 구원을 위해 기도하며 노력하는 것은 우리가 다 할 수 있으나, 그에 따른 절대적인 주권은 오직 하나님에게 있음을 우리는 알 수 있습니다.
Each According to Their Gift (vv. 7–16)
Paul then connects the topics of marriage and singleness to the idea of spiritual “gifts,” offering guidance to different groups of people. First, he addresses the unmarried and widows, saying that they have both the freedom to remain single and the freedom to marry. He personally recommends remaining single, as he does. This brings to mind Proverbs 14:4: “Where there are no oxen, the manger is clean, but from the strength of an ox come abundant harvests.” Living alone may be more convenient—no disagreements over small habits—but if one lacks self-control and risks falling into sexual immorality, it is better to marry. Second, he speaks to those who are married. They are given a clear command from the Lord: a wife must not separate from her husband, and a husband must not divorce his wife. In verse 11, Paul acknowledges that separation may occur due to unavoidable circumstances. However, he does not encourage remarriage in such cases; instead, he urges reconciliation or remaining single. This passage does not absolutely forbid remarriage but emphasizes the seriousness of marriage. It teaches that before considering divorce or remarriage, efforts toward forgiveness, reconciliation, genuine repentance, and spiritual maturity should come first. Lastly, Paul addresses those married to unbelievers. He instructs believers not to divorce their spouses on the basis of faith (vv. 12–13). Rather, such marriages can become opportunities for evangelism (v. 14). While we can pray and strive for the salvation of others, we must also recognize that ultimate authority over salvation belongs to God alone.

결혼이라는 언약의 제도를 통해 하나님은 우리를 성장케 하십니다. 하나님을 경외하며 말씀을 가볍게 여기지 않을 때 우리는 하나님의 섭리 안에서 변화할 수 있습니다. 절제, 책임감, 화해, 전도 등 다양한 면에서 우리는 평생을 걸쳐 계속해서 도전받고 자라날 것입니다. 지금 내가 있는 그 자리에서 말씀에 순종하며 고군분투하고 계실 여러분 모두를 응원합니다.
Through the covenant of marriage, God causes us to grow. When we fear God and do not take His Word lightly, we are transformed within His providence. In areas such as self-control, responsibility, reconciliation, and evangelism, we will continue to be challenged and grow throughout our lives. I pray for and encourage each of you who are striving to obey God’s Word and persevere faithfully in the place where you are right now.

![20260521 [새벽묵상] 그런즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라 Therefore Glorify God in your body (고전/1Cor 6:12~20)](https://static.wixstatic.com/media/5952d3_8b0116b58c0244e7ad4208c9375f5813~mv2.png/v1/fill/w_980,h_980,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/5952d3_8b0116b58c0244e7ad4208c9375f5813~mv2.png)
![20260520 [새벽묵상] 세상과 다른 성도의 삶을 살라 Live Differently: Kingdom Standards in a Litigious World (고전/1Cor 6:1~11)](https://static.wixstatic.com/media/5952d3_58cce54c17594a0692aae3a61f33670b~mv2.png/v1/fill/w_980,h_980,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/5952d3_58cce54c17594a0692aae3a61f33670b~mv2.png)
![20260519 [새벽묵상] 거룩한 공동체를 위하여 악을 제거하라 Purge the Evil for the Holy Community (고전/1Cor 5:1~13)](https://static.wixstatic.com/media/aa39ed_fbd403c178a348a6b593ff7d26f7a565~mv2.png/v1/fill/w_980,h_980,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/aa39ed_fbd403c178a348a6b593ff7d26f7a565~mv2.png)
댓글