top of page
검색

20260312 [새벽묵상] 바리새인들의 모습을 통해 드러나는 위선 | Hypocrisy: When Right Actions Have Wrong Intentions (마/Mt 22:15~22)

  • 15분 전
  • 7분 분량


22:15 이에 바리새인들이 가서 어떻게 하면 예수를 말의 올무에 걸리게 할까 상의하고

22:16 자기 제자들을 헤롯 당원들과 함께 예수께 보내어 말하되 선생님이여 우리가 아노니 당신은 참되시고 진리로 하나님의 도를 가르치시며 아무 꺼리는 일이 없으시니 이는 사람을 외모로 보지 아니하심이니이다

22:17 그러면 당신의 생각에는 어떠한지 우리에게 이르소서 가이사에게 세금을 바치는 것이 옳으니이까 옳지 아니하니이까 하니

[Paying the Imperial Tax to Caesar]

15 Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. 16 They sent their disciples to him along with the Herodians. “Teacher,” they said, “we know that you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with the truth. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are. 17 Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay the imperial tax to Caesar or not?”


22:18 예수께서 그들의 악함을 아시고 이르시되 외식하는 자들아 어찌하여 나를 시험하느냐

22:19 세금 낼 돈을 내게 보이라 하시니 데나리온 하나를 가져 왔거늘

22:20 예수께서 말씀하시되 이 형상과 이 글이 누구의 것이냐

18 But Jesus, knowing their evil intent, said, “You hypocrites, why are you trying to trap me? 19 Show me the coin used for paying the tax.” They brought him a denarius, 20 and he asked them, “Whose image is this? And whose inscription?”


22:21 이르되 가이사의 것이니이다 이에 이르시되 그런즉 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니

22:22 그들이 이 말씀을 듣고 놀랍게 여겨 예수를 떠나가니라

21 “Caesar’s,” they replied.


Then he said to them, “So give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”


22 When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.


 

                오늘 본문 말씀부터 22장의 마지막까지는 예수님께서 종교지도자들과 벌이신 논쟁을 다룹니다. 그 첫번째가 세금 논쟁이지요. 원래라면 이 세금 논쟁에 대해서 이야기해야 할텐데 저는 오늘 앞에서 보았던 세 비유와 연결하여 본문의 다른 부분을 좀 언급하려고 합니다. 그것은 바로 바리새인의 모습을 통해 드러나는 위선입니다. 우리는 보통 위선이라 하면 말로는 옳은 말을 하지만 행동은 그렇지 못할 때를 가르켜 위선이라고 하지요. 그런데 예수님께서는 옳은 행동을 하지만 그 목적과 의도가 그렇지 못할 때를 가르켜 위선이라고 말씀하십니다. 구제하고, 기도하고 금식하는 것, 모두 옳은 일이지만 예수님께서는 산상수훈에서 그 의도가 옳지 않을 때 그들을 위선하는 자라고 말씀하시지요.


[Introduction: Beyond the Tax Debate]

From today’s passage until the end of chapter 22, we see a series of debates between Jesus and the religious leaders. The first is the famous debate over taxes. While we usually focus on the tax issue itself, today I want to connect this scene with the three parables we’ve looked at previously and focus on a different aspect: the hypocrisy revealed through the Pharisees.

We often define hypocrisy as "saying the right things but acting differently." However, Jesus defines hypocrisy as "doing the right things but with the wrong motive and intent." Giving to the needy, praying, and fasting are all "right" things; yet, in the Sermon on the Mount, Jesus calls those who do them with the wrong intent "hypocrites."



                이번 주에 함께 보았던 세가지 비유. 기억하십니까? 두 아들의 비유, 악한 소작농의 비유, 임금님의 혼인잔치 비유였지요. 이 세가지 비유 모두가 각각 예수님의 말씀을 실천하는 것에 무게를 두고 있습니다. 그렇다면 한가지 의문이 생깁니다. 실천과 행함이 그렇게 중요하다면 옳은 일을 행하지만 그 의도가 다른 위선의 경우는 어떨까요?


                본문을 보니 예수님의 비유를 들은 바리새인들이 예수님을 함정에 빠트릴 궁리를 합니다. 그래서 예수님께 와서 이렇게 말합니다. 16절입니다. “선생님이여 우리가 아노니 당신은 참되시고 진리로 하나님의 도를 가르치시며 아무도 꺼리는 일이 없으시니 이는 사람을 외모로 보지 아니하심이니이다.” 자 여러분 이것이 맞는 말입니까? 틀린 말입니까? 지극히 맞는 말이지요. 이들은 옳은 말을 하고 있습니다. 실제로 예수님께서는 이들의 말 그대로 행하시지요. 이들을 꺼리지 않으시고 진리로 가르치십니다. 그러나 우리는 이 옳은 말 뒤에 숨은 이들의 의도를 압니다. 그것은 이 옳은 말로 예수님을 함정에 빠뜨릴 밑작업을 하고 있는 것이지요. “참되시고 진리로 하나님의 도를 가르치시며 아무도 꺼리는 일이 없으시니”, 무슨 말입니까? 예수님은 누가 오던지 소신있게 자신의 주장을 펼치시는 분이시니 이번에도 우리를 피하지 말고 솔직하고 대담하게 한번 얘기해보라는 겁니다. 바로 다음에 이어질 함정 질문을 피할 수 없게 하는 아주 교묘한 밑작업이지요.


[1. The Trap of "Right Words"]

This week, we looked at three parables: the Two Sons, the Wicked Tenants, and the Wedding Feast. All three emphasized the importance of practicing and acting upon Jesus' words. This raises a question: If action is so important, what about those who do the right thing but with a hidden, selfish agenda?

In our text, the Pharisees, having heard Jesus' parables, plot to trap Him. They come to Him and say in verse 16: "Teacher, we know that you are true and teach the way of God truthfully, and you do not care about anyone's opinion, for you are not swayed by appearances."

Is this statement true or false? It is perfectly true. These are "right" words. Jesus truly did act exactly as they described. However, we know the motive hidden behind these words. They are using the truth to set the stage for a trap. They are essentially saying, "Since You are a man of such integrity who speaks Your mind regardless of who is listening, don't dodge our question—give us a bold, straight answer." It was a clever maneuver to ensure He couldn't avoid the "trap question" that followed.



                그리고 질문합니다. “선생님 생각에는 가이사에게 세금을 바치는 것이 옳습니까? 옳지 않습니까?” 예수님께서는 그들의 의도를 꿰뚫어보십니다. 18절을 보니 예수께서 그들의 악함을 아셨다고 하십니다. 그들은 겉으로는 옳은 행동을 하고 있는 것처럼 보이지만 그들의 의도와 목적은 악하다는 것입니다. 그래서 예수님께서는 그들을 “외식하는 자들아,” 위선자들아 라고 부르십니다. 그리고 예수님께서는 이제 그들의 위선을 드러내십니다. 19절, 로마에 세금으로 낼 때 사용하는 화폐를 내게 보이라 라고 하시니 그들이 로마 화폐인 데나리온을 하나 가져옵니다. 자, 당시에 로마 제국은 황제 숭배를 장려하기 위해서 황제의 형상과 글귀가 새겨진 주화를 사용했습니다. “티베리우스 가이사 신의 아들 아우구스투스” 라는 문구와 “대제사장” 이라는 문구가 앞뒤로 새겨져 있었지요. 그래서 유대인들은 이방 왕의 형상이 새겨진 동전을 소지하거나 사용하는 것이 우상 숭배에 해당한다고 생각해서 사용하기를 꺼렸습니다. 오죽하면 로마 당국도 이런 민감한 상황을 알았기에 세금으로 내는 화폐만 형상이 새겨진 화폐로 내도록하고 유대인들의 일상 생활에서는 황제의 형상이 없는 동전을 사용하도록 허락했지요. 그런데 예수님께서 주화를 가져오라고 하시자 정작 이 바리새인들이 황제의 형상이 새겨진 데나리온을 가져온 것입니다. 바리새인들은 민족의 정체성을 중시하던 유대주의자들이었습니다. 로마의 유대 통치를 상징적으로 보여주는 데나리온으로 로마에 세금을 내는 것을 반대하는 사람들이었습니다. 그런데 그들이 황제의 형상이 새겨진 데나리온을 가지고 있었다는 것은 그들의 위선을 적나라하게 드러내는 부분이지요.


[2. The Denarius: A Snapshot of Hypocrisy]

Then they ask: "Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?" Jesus immediately sees through them. Verse 18 tells us that Jesus "aware of their malice," said, "Why put me to the test, you hypocrites?"

Jesus then exposes their hypocrisy with a physical object. In verse 19, He asks them to show Him the coin used for the tax. They bring Him a denarius. At the time, the Roman Empire used coins engraved with the image and titles of the Emperor to promote Emperor worship. The coin bore inscriptions like "Tiberius Caesar, Son of the Divine Augustus" and "Pontifex Maximus" (High Priest).

Because of this, many Jews—especially the Pharisees who championed national identity—considered carrying or using these coins a form of idolatry. In fact, the Roman authorities were so aware of this sensitivity that they allowed Jews to use "imageless" coins for daily life, requiring the "image" coins only for the Roman tax.

But look at what happened: When Jesus asked for the coin, the Pharisees were the ones who produced the denarius. These were the very people who claimed to oppose Roman rule and idol worship, yet they had the Emperor’s "idolatrous" image right there in their pockets. Their lifestyle was already deeply entangled with the system they claimed to despise.



                그뿐만이 아닙니다. 오늘 본문 16절을 보면 이들이 “자기 제자들을 헤롯당원들과 함께 예수께 보내어” 라고 전하고 있는데 이 헤롯당원들은 친 로마 정치 세력이었습니다. 종교적이나 정치적으로 서로 섞일 수 없는 이 바리새인들과 헤롯 당원들이 손을 잡았다는 것입니다. 무엇을 위해? 예수님을 함정에 빠뜨리기 위해. 그야말로 자신의 목적을 이루기 위해 수단과 방법을 가리지 않는 것이지요. 이것이 위선의 모습입니다. 위선은 옳은 일을 행하느냐 그렇지 않느냐에 달려 있지 않습니다. 위선은 우리가 주인되어 내 생각과 뜻을 이루려 하는 것이 위선인 것입니다. 우리는 이 모습을 오늘 말씀 처음과 끝에서도 발견 할 수 있습니다. 앞에서 예수님께서는 이들을 저격하여 세가지 비유를 말씀하셨습니다. 오늘 말씀에서도 예수님께서 이들의 함정 질문에 명확한 답을 주십니다. 오죽하면 22절을 보니 “그들이 이 말씀을 듣고 놀랍게 여겼다”라고 전하고 있습니다. 그러나 자신이 주인되어 스스로의 생각과 뜻을 이루려 하는 이들에게는 예수님의 놀라운 말씀이 전하여져도 자신을 내려놓지 못합니다. 15절 비유를 듣고 “이에” 그들이 했던 것이 무엇입니까? “어떻게 하면 예수님을 올무에 걸리게 할까 상의하고” 22절도 마찬가지입니다. “이 말씀을 듣고 놀랍게 여겨” 어떻게 합니까? “예수를 떠나가니라.”


[3. Unholy Alliances and Self-Will]

Their hypocrisy goes even deeper. Verse 16 tells us they sent their disciples "along with the Herodians." The Herodians were a pro-Roman political faction. Religiously and politically, the Pharisees and Herodians were natural enemies who could never mix. Yet, they joined hands. Why? To trap Jesus.

They were willing to use any means—and any ally—to achieve their own ends. This is the essence of hypocrisy. Hypocrisy isn't just about whether you do "good" things; it is about trying to be the master of your own life to fulfill your own will. We see this stubborn self-will at the beginning and end of the passage. Despite hearing Jesus’ brilliant answer that left them "marveled" (v. 22), they did not surrender. Look at their reactions:

  • In verse 15, after hearing the parables, they "plotted how to entangle him in his words." * In verse 22, after hearing His wisdom, they "marveled... and went away." Even when the Word of God is clearly proclaimed, those who are determined to be their own masters will never lay themselves down.



                말씀을 맺습니다. 오늘 말씀은 우리에게 바리새인들의 모습을 통하여 위선이란 무엇인가 보여주었다고 생각합니다. 옳은 일을 하더라도 그 일을 행하는 우리의 마음이 옳지 않다면 그것은 위선입니다. 앞에서의 세 비유는 옳은 행동을 강조했지만 우리가 스스로의 주인되어 자신의 뜻을 이루기 위해 옳은 행동을 한다면 예수님께서는 그것을 악하다고 하십니다. 위선자라고 하십니다. 여러분은 무엇 때문에 신앙생활을 하십니까? 다시 한번 돌아보기 원합니다. 그래서 우리의 마음과 뜻이 하나님의 뜻과 연결되어 하나님의 뜻이 하늘에서 이루어지듯 이 땅에서 우리가 그 뜻을 이루는 자들이 되기 원합니다. 나의 뜻이 아닌 하나님의 뜻대로. 기도하시겠습니다.


[Conclusion: Whose Will Are You Following?]

Today’s word uses the Pharisees to show us the true nature of hypocrisy. Even if we do the "right" things, if our hearts are not right, it is hypocrisy. While the previous parables emphasized right action, today’s text warns us that doing the right thing to achieve our own will is considered "evil" by Jesus. He calls it being a hypocrite.

I want us to reflect today: Why are you living your life of faith? My prayer is that our hearts and wills would be so aligned with God’s that His will is done on earth through us, just as it is in heaven. Not my will, but Yours be done.

Let us pray.

 
 
 

댓글


한사랑 transe logo vertical white

1-253-642-7004

Contact@SeattleHansarang.com

33506 10th PL. S.

Federal Way, Washington 98003

  • Youtube
  • Facebook
  • Instagram

Question/Suggestion?

Thanks for submitting!

©2020 by Seattle Hansarang Church Media Team.

bottom of page