top of page
검색

20250620 [새벽묵상] 다음 세대를 위하여 | For the Next Generation (시/Ps 78:1~8)

  • 2025년 6월 20일
  • 8분 분량


78:1 내 백성이여, 내 율법을 들으며 내 입의 말에 귀를 기울일지어다

78:2 내가 입을 열어 비유로 말하며 예로부터 감추어졌던 것을 드러내려 하니

78:3 이는 우리가 들어서 아는 바요 우리의 조상들이 우리에게 전한 바라

78:4 우리가 이를 그들의 자손에게 숨기지 아니하고 여호와의 영예와 그의 능력과 그가 행하신 기이한 사적을 후대에 전하리로다

78:5 여호와께서 증거를 야곱에게 세우시며 법도를 이스라엘에게 정하시고 우리 조상들에게 명령하사 그들의 자손에게 알리라 하셨으니

78:6 이는 그들로 후대 곧 태어날 자손에게 이를 알게 하고 그들은 일어나 그들의 자손에게 일러서

78:7 그들로 그들의 소망을 하나님께 두며 하나님께서 행하신 일을 잊지 아니하고 오직 그의 계명을 지켜서

78:8 그들의 조상들 곧 완고하고 패역하여 그들의 마음이 정직하지 못하며 그 심령이 하나님께 충성하지 아니하는 세대와 같이 되지 아니하게 하려 하심이로다

1 My people, hear my teaching;

    listen to the words of my mouth.

2 I will open my mouth with a parable;

    I will utter hidden things, things from of old—

3 things we have heard and known,

    things our ancestors have told us.

4 We will not hide them from their descendants;

    we will tell the next generation

the praiseworthy deeds of the Lord,

    his power, and the wonders he has done.

5 He decreed statutes for Jacob

    and established the law in Israel,

which he commanded our ancestors

    to teach their children,

6 so the next generation would know them,

    even the children yet to be born,

    and they in turn would tell their children.

7 Then they would put their trust in God

    and would not forget his deeds

    but would keep his commands.

8 They would not be like their ancestors—

    a stubborn and rebellious generation,

whose hearts were not loyal to God,

    whose spirits were not faithful to him.



제가 일주일에 한번 새벽 설교를 맡는데 오늘 본문이 딱 다음 세대를 위한 본문이라 하나님의 섭리에 놀라움을 느꼈습니다. 요즘 안그래도 VBS 시즌이라 일년 중 가장 큰 행사를 준비하고 있지 않습니까? 이런 큰 행사를 진행하다보면 매너리즘에 빠질 수 있습니다. 본질은 잊어버리고 행사 해내기에 급급해질 수 있단 말입니다. ‘우리가 이것을 왜 하고 있는가…’ 오늘 시편 기자는 이러한 다음 세대를 위한 말씀 사역이 얼마나 중요한지 우리에게 집중할 것을 요구합니다. “내 백성이여, 내 율법을 들으며 내 입의 말에 귀를 기울일지어다” (1절). 우리가 왜 하나님 말씀을 다음 세대에 열심을 다해 전해야 하는지 아삽의 시를 통해서 그 사명을 살펴보기를 원합니다.


I preach once a week in the early morning service, and today’s passage was perfectly suited for the next generation—how amazing is God’s providence. Isn’t it VBS season right now? We’re preparing the biggest event of the year. In the midst of organizing such a large event, we can easily fall into a rut. We might forget the core purpose and become too focused on just pulling off the event. So we must ask ourselves, “Why are we doing this?” Today, the psalmist urges us to focus on how important the ministry of God’s Word is for the next generation:

“My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.” (Psalm 78:1)

Let’s reflect on Asaph’s psalm to understand why we must faithfully pass on God’s Word to the next generation.



첫째로 우리가 다음 세대에 말씀을 전해야 하는 이유는 우리 또한 들어서 아는 자들이기 때문입니다 (3절). 하나님의 방법은 참으로 신기합니다. 신약 시대에 들어서는 더 이상의 직접적인 계시가 없습니다. 단지 인간을 사용하셔서 이 세상에서 가장 고귀하고도 완벽한 사랑 이야기를 서로에게 전달하게 하십니다. 그리고 이러한 사명을 가장 먼저는 부모들에게 맡겼습니다. 우리 인간은 무지한 백지 상태로 태어나서 다양한 정보를 빠르게 습득합니다. 아기 때에는 민감기 혹은 결정적 시기라고하여 0세부터 6세까지 각 시기에 맞게 적절한 환경적 상호작용과 발달이 이루어져야 하죠. 그리고 이 짧은 시기에 받아들이는 정보의 양이 인생에 있어서 가장 많고 또 가장 영향이 큽니다. 이 때 제대로된 상호작용이 이루어지지 않으면 훗날 성인이 되어 결핍으로 나타납니다. 이처럼 인간의 발달 습득에 가장 최상의 시기가 있듯이 신앙교육도 마찬가지라고 생각합니다. 마음이 말랑말랑할 때, 새로운 정보를 편견없이 스펀지처럼 쭈욱 흡수할 수 있을 때가 바로 어린아이 때 아니겠습니까. 그러니 4절 말씀처럼 여호와의 영예와 그의 능력과 그가 행하신 기이한 사적을 자손에게 숨기지 아니하고 전해야합니다. 부지런히 가르쳐야 합니다. ‘쉐마 이스라엘’. 유명한 신명기 6장 말씀에서, “네 자녀에게 부지런히 가르치며 집에 앉았을 때에든지 길을 갈 때에든지 누워 있을 때에든지 일어날 때에든지 말씀을 강론할 것이며” (신 6:7)라고 우리에게 명하십니다.


First, we must teach the next generation because we ourselves are those who have heard and know the truth (v.3). God's method is truly amazing. Since the New Testament era, there are no longer direct revelations; instead, God uses people to share the most precious and perfect love story in the world with one another. He first entrusted this mission to parents.

Humans are born with blank slates and absorb vast amounts of information quickly. In early childhood—what is often called a "sensitive" or "critical" period, especially from ages 0 to 6—children need the right environmental interaction and development at the right times. The information absorbed during this short period is the most extensive and influential in a person's life. When this interaction is lacking, it leads to deficits that show up later in adulthood.

Just like there’s an ideal time for human development, I believe there’s an ideal time for spiritual growth. Isn’t childhood the perfect time—when hearts are soft and ready to soak up new information without prejudice, like sponges? So as verse 4 says, we must not hide from our children the praise of the Lord, His power, and the wonders He has done. We must teach them diligently.

“Shema, O Israel.” In the well-known Deuteronomy 6 passage, we are commanded:

“Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.” (Deut. 6:7)

 


당연히 성인이 되어서 극적으로 예수님을 영접할 수 있습니다. 하나님은 다 계획이 있으시고 때가 있기에 상황에 맞게 만나주실 것입니다. 저도 예수님을 성인이 되서 영접했으니 이쪽 케이스인데요. 기독교가 아닌 가정에서 태어나 예수님 없는 삶을 살아봤으니까 이렇게 극적으로 예수님을 만나서 변화된 삶을 사는게 너무 감사하고 은혜롭고 그렇습니다. 그런데 그만큼 더 힘든 것은 마음이 말랑말랑하지 않다는 거예요. 그래서 말씀이 들어가기 위해서는 성령님께서 곡괭이를 들고 단단해진 마음을 꽝꽝 깨부수는 작업을 하신단 말입니다. 이게 여간 힘든 일이 아닐 수 없습니다. 어릴 때 훈련되지 못하니까 성인이 되서 예수님 영접하고 성화되는 과정 가운데 더 많고 고된 훈련을 하나님이 준비하실 수 밖에 없습니다.

그러니 매도 일찍 맞는게 낫다고 어릴 때부터 자녀에게 말씀을 가르치고 예배와 성도로서의 훈련을 해야합니다. 아이들이 아직 부모님의 영향력 아래에 있을 때 하나님을 알고 경외함으로 하나님이 보시기에 기쁜 삶의 결정들을 내리는 거룩한 삶의 중요성을 가르쳐야 합니다. 이게 다른게 아니라 아이들이 훗날 커서 부모 곁을 떠나 정말 유혹이 많은 세상에 던져졌을 때 굳이 겪을 필요 없을 상처로부터 보호할 수 있는 방법입니다. 더 시편 111:10에서 시편 기자는 다음과 같이 고백합니다. “여호와를 경외함이 지혜의 근본이라” (10a). 이 세상 어떠한 지식보다 하나님을 아는 지식이 제일 값지고 소중합니다. 자녀를 위해 어떠한 복을 구하십니까? 나의 자녀에게 말씀이 들리는 귀가 있기를, 그러한 지혜로운 자가 되기를 기도해야 합니다.


Of course, some come to know Jesus dramatically as adults. God always has a plan, and He meets each person at the right time and in the right way. I’m actually one of those people—I met Jesus as an adult. I grew up in a non-Christian home and lived much of my life without Him. So when I finally encountered Jesus in such a powerful way and experienced a transformed life, I was—and still am—deeply grateful. It was truly a gift of grace. But I have to admit—it’s harder. The heart isn’t as soft and receptive anymore. For God’s Word to take root, the Holy Spirit had to come in with a pickaxe to break through the hardness that had built up over time. And that’s no easy process. Since I didn’t receive spiritual training as a child, the sanctification process as an adult required deeper, more difficult refinement.

That’s why I believe it’s so important to begin early. It’s better to face discipline sooner rather than later. From a young age, children need to be taught God’s Word and trained in worship and in what it means to live as part of the body of Christ. While they are still under their parents’ care and influence, we must teach them to know and revere God—and to live holy lives, making choices that honor Him. Why? Because one day, these children will grow up and leave the safety of home, and they’ll be thrown into a world full of temptations. What we plant in them now will be the foundation that protects them later—shielding them from wounds they don’t have to experience. As the psalmist says in Psalm 111:10:“The fear of the Lord is the beginning of wisdom.”What greater blessing can we ask for our children than this? That they would have ears to hear God’s Word, and hearts that grow into true wisdom. This is the most precious and lasting knowledge they can gain—more valuable than anything the world can offer.



두 번째는 그들이 그들의 소망을 하나님께 두기 위함입니다 (7절). 시인은 8절에서 이스라엘 조상들이 완고하고 패역하여 정직하지 못했고 하나님께 충성하지 않았다고 말합니다. 그래서 이들의 결말을 어떠했습니까? 하나님의 신실하신 보호하심과 공급하심을 40년동안 생생히 보고 경험했음에도 불구하고 이것을 다음 세대에 전달하는 것을 실패했습니다. 그리하여 가나안 정복 후 여호수아의 죽음 이후로 350년 간 무질서하고 타락한 길을 걸었습니다. 그리고 결국 사사 시대 때 하나님과 단절된 영적 암흑기를 가집니다. 이것은 하나님의 무능하심을 나타내는 것이 아닙니다. 이 사사 시대 속 하나님과의 단절은 오롯이 인간의 죄악과 그에 대한 결과입니다. 그래서 하나님께서 이스라엘 민족을 버리셨습니까? 아니죠. 왜냐하면 신실하신 하나님은 이미 가장 완벽할 때에 예수 그리스도를 보내 희망도 빛도 없던 세상을 구원하실 계획이 있으셨기 때문입니다. 그리고 그것을 이루셨습니다.


Second, we must teach them so that they place their hope in God (v.7).

In verse 8, the psalmist explains that the ancestors of Israel were stubborn, rebellious, unfaithful, and disloyal to God. And what was the outcome?

Despite witnessing God's faithful protection and provision firsthand for 40 years, they failed to pass this legacy on to the next generation. As a result, after the conquest of Canaan and Joshua’s death, Israel entered 350 years of chaos and corruption. This led to the period of the Judges—a spiritual dark age marked by a complete severing from God.

This wasn't due to God's incompetence. The disconnection from God in the time of the Judges was entirely due to human sin and its consequences.

Did God abandon Israel? No.

Because our faithful God had already planned to send Jesus Christ at the perfect time to save a hopeless and darkened world—and He fulfilled that plan.


역사는 반복되죠. 우리 또한 다음 세대에게 무엇을 유산으로 남겨주고 있는지 살펴봐야 합니다. 우리 인간은 연약하고 한정적입니다. 부모로서 자녀에게 다 해줄수도 항상 같이 있어줄수도 없습니다. 그러니 내가 신실하지 않을 때도 사랑으로 참고 기다려주시며 오늘 이 자리까지 이끌어주신 주님에 대한 믿음을 우리 자녀들도 스스로 경험하여 붙들 수 있게 전해야 합니다. 한낱 연약한 인간을 믿고 의지하는 것이 아닌 더 크신 하나님께 소망을 둘 수 있게 도와야 합니다. 하나님은 이미 선한 계획이 있으십니다. 하나님은 마지막 때에 믿는 자들에게 영광의 면류관을 주실 것을 약속하셨습니다 (벧전 5:4). 이제 선택은 우리의 몫입니다. 이 세상은 없어질지라도 영원히 없어지지 않을 생명의 말씀을 전할 것인지 아니면 다음 세대가 각자 자기 마음에 옳은 대로 행하여 하나님과 단절되게 할 것인지…


History repeats itself. We must ask: What legacy are we leaving to the next generation?

We, as humans, are weak and limited. As parents, we cannot do everything for our children or be with them at all times. That’s why we must pass on our faith in the Lord, who has patiently loved, waited for us, and led us to this point—even when we were unfaithful.

Let us teach our children not to rely on frail human beings, but to place their hope in a greater God. God already has good plans, and He has promised to give the crown of glory to those who believe when the time comes (1 Peter 5:4). Now the choice is ours:

Will we pass on the eternal Word of life, even when this world fades away?

Or will we let the next generation do what is right in their own eyes, cut off from God?



그러니 우리 힘을 냅시다. 이러한 사명을 받은 부모를 도와 같은 마음으로 우리 교회에서 전교인이 함께 힘을 맞춰 다음 세대를 위해 VBS 같은 큰 행사를 할 수 있음이 참으로 감사합니다. 이 자리를 빌어 이런 교육부 행사 때 마다 내 자식마냥 다음 세대를 위해 기도해주시고 지원해주시는 장로님, 권사님들께 감사를 드립니다. 모든 것을 합력하여 선을 이루실 주님께 모든 영광을 올려드립니다. 


So let’s be strong and take heart. As a church, it is such a blessing that all our members can come together with one heart to serve in big events like VBS for the next generation. I want to take this moment to thank our elders and deacons who always support and pray for the next generation during every education department event as if these children were their own. All glory to our Lord, who works all things together for good.

 
 
 

댓글


한사랑 transe logo vertical white

1-253-642-7004

Contact@SeattleHansarang.com

33506 10th PL. S.

Federal Way, Washington 98003

  • Youtube
  • Facebook
  • Instagram

Question/Suggestion?

Thanks for submitting!

©2020 by Seattle Hansarang Church Media Team.

bottom of page