20251003 [새벽묵상] 선으로 악을 이기라 | Overcome Evil with Good (롬/Rom 12:15~21)
- Seattle Hansarang Church 시애틀 한사랑 교회
- 2025년 10월 3일
- 7분 분량

12:15 즐거워하는 자들과 함께 즐거워하고 우는 자들과 함께 울라
12:16 서로 마음을 같이하며 높은 데 마음을 두지 말고 도리어 낮은 데 처하며 스스로 지혜 있는 체 하지 말라
15 Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. 16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.
12:17 아무에게도 악을 악으로 갚지 말고 모든 사람 앞에서 선한 일을 도모하라
12:18 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람과 더불어 화목하라
12:19 내 사랑하는 자들아 너희가 친히 원수를 갚지 말고 하나님의 진노하심에 맡기라 기록되었으되 원수 갚는 것이 내게 있으니 내가 갚으리라고 주께서 말씀하시니라
12:20 네 원수가 주리거든 먹이고 목마르거든 마시게 하라 그리함으로 네가 숯불을 그 머리에 쌓아 놓으리라
12:21 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라
17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone. 18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. 19 Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,” says the Lord. 20 On the contrary:
“If your enemy is hungry, feed him;
if he is thirsty, give him something to drink.
In doing this, you will heap burning coals on his head.”
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
여러분 우리는 기독교인으로서 주변 환경을 변화시키는 빛과 소금과도 같은 존재로 부름받았습니다. 어둠을 밝히는 한 줄기 빛처럼 또 요리에 감칠맛을 한층 더해주는 소금처럼 주변 환경과 사람들에게 긍정 에너지와 희망을 주어야 합니다. 그런데 정작 현실은 어떻습니까? 주일날 교회에서는 다들 서로 사랑하고 배려하며 하하호호 좋은데 월요일부터 토요일까지 세상에 나가서는 마치 전쟁터에 나가있는 것 같습니다. 세상 사람들과 싸워 이기려고 아득바득 살아냅니다. 지지않고 손해보지 않으려고 용을 씁니다. 무시당하지 않으려고 이를 갈며 덤벼듭니다. 이렇게 살다가 다시 주일날 교회에오면 마음이 어떻습니까? 예수님께 죄송하고 내 자신에게 너무 실망스럽죠. 회개하고 다시 세상 속으로 나가지만 막상 나를 괴롭히는 상사를 마주하거나 무례하게 나를 응대하는 가게 직원 앞에 마음 속 잠잠히 깔려있던 악이 다시금 들끓는 듯 합니다. 사도 바울은 오늘 본문을 통해서 구원받은 자로서 우리가 어떻게 원수 같은 이웃까지 품으며 살아가야 하는지를 보여줍니다. 세상에 속하여 세상과 함께 살아가지만 그리스도인으로서 어떻게 구별되는 삶을 살아낼지 함께 살펴봅시다.
As Christians, we are called to be the light and the salt that transform the world around us. Like a ray of light that drives out darkness, or salt that adds flavor to a meal, we are meant to bring hope and positive influence to our surroundings and the people we meet. But what is reality like? On Sundays at church, everyone seems so loving, caring, and joyful together. Yet from Monday to Saturday, once we step back into the world, it feels like entering a battlefield. We struggle to win against others, striving not to lose, not to be taken advantage of. We grit our teeth to avoid being disrespected. And after living like this all week, how do we feel when we come back to church on Sunday? We feel sorry before Jesus, disappointed in ourselves. We repent, only to find ourselves once again boiling with hidden anger when facing a difficult boss or a rude store clerk. Through today’s passage, the Apostle Paul shows us how we, as those who have received salvation, are to embrace even those who feel like enemies. We live in this world, among its people, yet as Christians we are called to live differently. Let us look together at how.

마음을 함께하라 (15-16a절)
먼저 사도 바울은 15절에 “즐거워하는 자들과 함께 즐거워하고 우는 자들과 함께 울라”고 명하십니다. 이러한 감정의 공유는 공동체 내에 속해 있는 이들 간의 친밀감을 높입니다. 그래서 땅이 비 온 뒤 더욱 단단히 굳는 것 처럼 여러 상황을 함께 겪은 이들이 비슷한 감정을 공유하고 더욱 친근해지죠. 그러나 이러한 명령은 같은 그리스도인들끼리만 해당되는 것이 아닙니다. 내가 좋아하는 사람들과 함께 공감하며 슬픔을 나누는 것은 어렵지 않습니다. 그러나 오히려 교회 밖에 있는 사람들, 믿지 않는 사람들, 심지어 기독교를 박해하는 자들과도 슬픔과 즐거움을 공유하라고 가르치십니다. 예수님께서도 이 세상에 오셔서 오직 예수님을 좋아하고 잘해주는 곳만 찾아 어울리시지 않으셨습니다. 오히려 예수님께서는 사람들로부터 핍박받고 소외되는 자들을 찾아가셨습니다. 그렇게 예수님은 세리들과 식사 교제를 나누고 (막 2:16), 귀신 들린 자들을 살리시고 (막 9:25), 나병환자와 과부, 소경을 긍휼히 여기셨습니다 (막 1:41; 눅 7:13; 마 20:34). 예수님의 존재도 필요도 모르는 자들을 굳이 친히 찾아가셨습니다. 사마리아 여인에게 하신 것처럼 말이죠. 이런 예수님의 모습에 우리가 속해있는 공동체를 한 번 다시금 되돌아보게 됩니다. 우리가 살고 있는 지역 사회 안에는 자주 가는 마트, 음식점 등 다양한 종류의 사람들을 지나치고 만날텐데요. 이 때 나와 상관없고 한 번 보고 말 사람들처럼 취급하는 것이 아니라 매 순간 인연을 소중하게 여기고 진심을 다해서 대한다면 어떨까요? 예수님은 한 관리의 죽은 소녀를 살리기위해 바쁘게 가시는 와중에도 혈루증을 앓는 여인을 놓치지 않고 구원하셨습니다 (마 9:22). 매 순간 지나치는 소중한 인연들을 긍휼한 눈으로 바라보며 복음 전달의 기회로 삼으려는 자세가 우리 그리스도인들에게 필요합니다. 그래서 사도 바울은 16절에 공동체에 속한 자들과 마음을 같이하며 교만을 피하며 겸손히 자기 위치를 낮추라고 권면합니다.
1. Be of One Mind (vv. 15–16a)
Paul first commands in verse 15: “Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.” Sharing emotions builds intimacy within the community. Just as the ground hardens after rain, those who endure life’s circumstances together grow closer. But this command is not only for fellow Christians. It’s easy to empathize with people we like, but Paul tells us to also share joy and sorrow with unbelievers—even with those who persecute Christians. Jesus set this example. He did not only spend time with people who welcomed Him. Instead, He went to the outcasts, the despised, the rejected. He ate with tax collectors (Mark 2:16), healed the demon-possessed (Mark 9:25), and had compassion on lepers, widows, and the blind (Mark 1:41; Luke 7:13; Matt. 20:34). He even reached out to those who did not know Him, like the Samaritan woman. So what about us? In our daily lives—in the grocery store, at restaurants, wherever we go—we constantly meet people. Do we treat them as insignificant, just strangers passing by? Or do we value each encounter as God-given and treat them sincerely? Jesus, on His way to raise a dead girl, still stopped to heal the woman suffering from bleeding (Matt. 9:22). We too need eyes of compassion, ready to see every encounter as an opportunity to share the gospel. That’s why in verse 16 Paul urges us to live in harmony, avoid pride, and remain humble.

모든 사람과 화평하라 (16b-18절)
겸손히 마음을 낮추는 것은 모든 이들과 화평하게 지내는 비법일 것입니다. 예수님께서 말씀하셨죠. “악한 자를 대적하지말라 누구든지 네 오른편 뺨을 치거든 왼편도 돌려 대며” (마 5:39). 내가 손해를 보더라도 모든 사람과 더불어 가능한 화목하게 지내야 합니다. 이게 말은 쉬운데 말이죠. 그리스도인이면 자존심 다 버려가며 마치 호구처럼 당해야만 하는 것일까요? 미국에서 친지 가족없는 유학생들이 T-mobile에서 쉽게 마음맞는 친구들끼리 Family plan을 만들어 전화요금을 절약하고는 합니다. 저 또한 그래왔구요. 근데 과거에 한 번은 알고 지내던 한 한인 오빠와 연결이 되서 그 오빠가 가지고 있던 family plan에 들어가게 됩니다. 혼자 100불어치 내다가 45불만 내면되니까 너무 좋죠. 그런데 나중에 알고봤더니 이 오빠가 저 같은 사람 한 명 더두고 그 사람한테도 45불을 받아 90불로 3명치 휴대폰 요금을 다 계산해오고 있었다는 것을 알아냅니다. 이게 왜 문제냐면 원래 n등분 해서 공평하게 내는게 국룰이거든요. 유학생들끼리 돈 아끼며 잘 살자고 하는 건데… 이 사실을 알게된 저는 엄청난 배신감과 호구처럼 당했다는 스크래치된 자존심으로 따박 따박 따지게 됩니다. 그러자 이 오빠가 저에게 했던 말은 “유진이 교회 다닌다더니 많이 변했다”였습니다. 좋은 의미가 아닌 나쁜 의미로요. 100불짜리 휴대폰 요금내다가 45불내면 한달에 55불을 절약해왔던건데, 삼등분했으면 30불 냈을 걸 고작 15불 더 내왔던게 억울해서 예수님 이름에 먹칠을 했습니다. 감사함과 겸손함을 잊은 자의 결과입니다. 사도 바울이 18절에 말합니다. “할 수 있거든 너희로서는 모든 사람과 더불어 화목하라.” 사도 바울께서도 이 일이 쉽지 않다는 것을 아셨습니다. 그러나 우리로서는 상대방의 반응과는 별개로, 최선을 다해 화평을 이루는 자가 되어야 합니다.
2. Live at Peace with Everyone (vv. 16b–18)
Humility is the secret to living at peace with others. Jesus said, “Do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other also” (Matt. 5:39). Even if it costs us, we are to pursue peace with all. Easy to say—but isn’t this too much? Does being a Christian mean we have to swallow our pride and let ourselves be taken advantage of? I recall my own experience as a student in the U.S. Many international students saved money by joining family plans for phone bills. I once joined an older Korean friend’s family plan—paying $45 instead of $100 a month. Later I found out he had signed up another student too, charging each of us $45, covering the $90 total bill, while he paid nothing. The rule among students was always to split evenly, so when I discovered this, I was furious. I confronted him, demanding fairness. His reply? “I thought you were a Christian, but you’ve changed.” I had saved $55 a month, but in my wounded pride, I couldn’t stand paying $15 more than I thought was fair. In the end, I tarnished Christ’s name. This is the result of forgetting gratitude and humility. As Paul says in verse 18: “If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.” Paul knew this isn’t easy. But regardless of how others respond, our responsibility is to pursue peace as far as it depends on us.

원수 갚음을 주께 위탁하라 (19-21절)
왜냐하면 우리에게는 대신 원수를 갚아 줄 하나님 아버지가 계시기 때문입니다. 그리스도인들은 무조건 ‘호구처럼 당해라’가 아닙니다. 악한 일이 삶에 벌어졌을 때 그에 따른 반응을 악에 잠식되어 악으로 갚는 것이 아니라 대신 선을 선택하는 것 입니다. 20절, “네 원수가 주리거든 먹이고 목마르거든 마시게 하라 그리함으로 네가 숯불을 그 머리에 쌓아 놓으리라.” ‘숯불을 머리에 쌓아 놓는다’는 표현은 잠언 25:21-22에서 솔로몬 왕이 한 표현입니다. 즉 숯불을 원수의 머리에 쌓아 놓으면 공의롭고 정의로운 하나님께서 직접 심판해주실 거라는 말입니다. 그러니 우리는 악에 지지 말고 선으로 악을 이겨내야 합니다 (21절). 대표적으로 요즘 시대에 가장 논란이 많은 것이 낙태 아닙니까? 낙태 지지자들은 이렇게 말합니다. “성폭력으로 인해 원치 않게 생긴 태아는 악한 동기로 생겼기 때문에 피해자인 여자를 위해 낙태를 할 수 있어야 한다.” 그리스도인으로서 이런 사상을 가진 자들에게 우리는 이렇게 말 할 수 있어야 합니다. “성폭력은 악합니다. 그렇지만 악함을 낙태 곧 살인이라는 악으로 되갚는 것이 아니라 생명이라는 선을 선택함으로 이길 수 있습니다.” 이처럼 악을 선으로 갚는 삶은 예수님이 보여 주셨던 십자가의 길입니다. 십자가에서 원수 된 우리를 위해 죽으심으로 악을 이기셨고 부활로 생명을 이루셨습니다. 우리는 그 주님을 따르는 자들이니 우리도 ‘선’을 선택하며 악을 이기는 승리자가 됩시다.
3. Leave Vengeance to the Lord (vv. 19–21)
Why? Because we have a Father in heaven who will repay. Being Christian doesn’t mean we blindly allow others to trample us. It means that when evil comes, we do not repay evil with evil—we choose good instead. Verse 20 says, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head.” This expression, first used by King Solomon in Proverbs 25:21–22, means that God Himself will judge and repay. Therefore, we must not be overcome by evil, but overcome evil with good (v. 21). Consider one of the most debated issues today: abortion. Supporters of abortion often argue, “If a child is conceived through sexual violence, it is evil in origin. For the sake of the victimized woman, abortion must be allowed.” But as Christians, we must answer: “Sexual violence is indeed evil. But that evil cannot be answered with the evil of abortion—murder. Instead, we choose the good of life to overcome evil.” This is the way of the cross. Jesus overcame evil by dying for us, His enemies, and through His resurrection, He gave us life. As His followers, let us also choose good, and by doing so, become victors who overcome evil.

![20260119 [새벽묵상] 하나님이 부르시는 자들은… | Those Whom God Calls... (마/Mt 4:1~25)](https://static.wixstatic.com/media/5952d3_eb23215604a649a9a022ed557eb432f4~mv2.png/v1/fill/w_980,h_980,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/5952d3_eb23215604a649a9a022ed557eb432f4~mv2.png)
![20260116 [새벽묵상] 우리 모두 회개합시다 | Let Us All Repent (마/Mt 3:1~10)](https://static.wixstatic.com/media/5952d3_fa4a2b8a1ef44f718df1acacf6d6dfb1~mv2.png/v1/fill/w_980,h_980,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/5952d3_fa4a2b8a1ef44f718df1acacf6d6dfb1~mv2.png)
![20260115 [새벽묵상] 우리를 대표하여 완수하시는 하나님의 아들 | The Son of God Who Fulfills the Mission on Our Behalf (마/Mt 2:13~23)](https://static.wixstatic.com/media/5952d3_ec35c5236ea545f99dd2e2cb001efe82~mv2.png/v1/fill/w_980,h_980,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/5952d3_ec35c5236ea545f99dd2e2cb001efe82~mv2.png)
댓글