top of page
검색

20250905 [새벽묵상] 진정한 할례 | True Circumcision (롬/Rom 2:17~29)


ree

2:17 유대인이라 불리는 네가 율법을 의지하며 하나님을 자랑하며

2:18 율법의 교훈을 받아 하나님의 뜻을 알고 지극히 선한 것을 분간하며

2:19 맹인의 길을 인도하는 자요 어둠에 있는 자의 빛이요

2:20 율법에 있는 지식과 진리의 모본을 가진 자로서 어리석은 자의 교사요 어린 아이의 선생이라고 스스로 믿으니

2:21 그러면 다른 사람을 가르치는 네가 네 자신은 가르치지 아니하느냐 도둑질하지 말라 선포하는 네가 도둑질하느냐

2:22 간음하지 말라 말하는 네가 간음하느냐 우상을 가증히 여기는 네가 신전 물건을 도둑질하느냐

2:23 율법을 자랑하는 네가 율법을 범함으로 하나님을 욕되게 하느냐

2:24 기록된 바와 같이 하나님의 이름이 너희 때문에 이방인 중에서 모독을 받는도다

The Jews and the Law

17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God; 18 if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law; 19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark, 20 an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth— 21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 23 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? 24 As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”


2:25 네가 율법을 행하면 할례가 유익하나 만일 율법을 범하면 네 할례는 무할례가 되느니라

2:26 그런즉 무할례자가 율법의 규례를 지키면 그 무할례를 할례와 같이 여길 것이 아니냐

2:27 또한 본래 무할례자가 율법을 온전히 지키면 율법 조문과 할례를 가지고 율법을 범하는 너를 정죄하지 아니하겠느냐

25 Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised. 26 So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised? 27 The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker.


2:28 무릇 표면적 유대인이 유대인이 아니요 표면적 육신의 할례가 할례가 아니니라

2:29 오직 이면적 유대인이 유대인이며 할례는 마음에 할지니 영에 있고 율법 조문에 있지 아니한 것이라 그 칭찬이 사람에게서가 아니요 다만 하나님에게서니라

28 A person is not a Jew who is one only outwardly, nor is circumcision merely outward and physical. 29 No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person’s praise is not from other people, but from God.



유대인이 하나님의 율법과 언약을 받은 특별한 백성이며 그로인해 그들이 누리는 특권이 있음을 우리는 무시할 수 없습니다. 그러나 이들은 그러한 하나님께로부터 받은 특권을 남용하며 무감각하게 죄를 저질러고, 24절에 나온 바와 같이 하나님의 이름을 더렵혔습니다. 사도 바울은 오늘 본문을 통해 유대인들이 스스로 하나님의 선택을 받은 민족이라 자부하며 저질렀던 죄를 드러냅니다. 유대인들의 정체성이자 자랑거리인 두 가지 요소들은 바로 율법과 할례입니다. 사도 바울은 이 두 가지를 언급하며 유대인들이 가지고 있던 특권 의식을 지적하고 이들이 그렇게 자랑스럽게 여기는 율법과 할례가 전혀 그들의 구원을 보증하지 않음을 가감없이 밝힙니다. 그리고 이를 통해 율법과 할례의 순기능을 살펴보며 참된 하나님의 백성은 어떤 자들인지 우리는 알고 배울 수 있습니다.


We cannot deny that the Jews were God’s chosen people who received His Law and covenant, and that they enjoyed certain privileges as a result. Yet they abused these privileges, carelessly committing sins, and as verse 24 says, they profaned the name of God. Through today’s passage, the Apostle Paul exposes the sin of the Jews who prided themselves on being God’s chosen people. Their identity and boast rested on two things: the Law and circumcision. Paul points out their false sense of privilege and makes it clear that neither the Law nor circumcision, which they held in such high regard, guarantees salvation. At the same time, he shows us the true purpose of the Law and circumcision so that we can learn what it means to be the true people of God.


ree

먼저 율법의 순기능을 우리는 17절에서 20절에서 알 수 있습니다. 율법은 우리에게 도덕적, 신앙적 가르침을 알려주며 이를 통해 하나님의 선한 뜻을 알게 합니다 (18절). 유대인들은 이러한 율법의 가르침을 통해 영적으로 눈이 어두운 자들을 하나님의 나라로 인도해야 했으며 어리석은 자들을 가르치는 교사의 역할을 감당해야 했습니다 (20절). 그러나 그들의 실상은 달랐습니다. 사도 바울은 그들이 남은 가르치면서 정작 자신은 그 가르침 대로 살지 않았고, 도둑질 하지 말라고 하면서 오히려 도둑질을 했다고 말합니다 (21절). 또한 간음하지 말라 말하며 간음죄를 저질렀고 우상을 가증하게 여기면서 오히려 신전 물건을 도둑질했습니다 (22절). 이러한 그들의 위선적인 행위는 하나님을 욕되게 했습니다 (23절). 24절을 함께 읽어보겠습니다. “기록된 바와 같이 하나님의 이름이 너희 때문에 이방인 중에서 모독을 받는도다.” 여기에 나온 ‘기록된 바’는 이사야서 52:5절을 말합니다. 사도 바울은 5절 하반절에 “여호와께서 말씀하시되 그들을 관할하는 자들이 떠들며 내 이름을 항상 종일토록 더럽히도다”라고 나온 구절을 인용하며 과거에도 이방인들이 유대인의 삶을 보며 오히려 하나님의 이름을 경멸했다는 사실을 반영합니다. 결국 이들의 겉모습은 경건해보이나 실속은 전혀 없는 빈 껍데기의 모습이었습니다.


First, we see the proper function of the Law in verses 17–20. The Law teaches us moral and spiritual truths and reveals God’s good will (v.18). The Jews, through the teaching of the Law, were meant to guide the spiritually blind into God’s kingdom and serve as instructors to the foolish (v.20). Yet in reality, their lives did not reflect this calling. Paul says they taught others but did not live according to their own teaching. They said, “Do not steal,” but they stole (v.21). They said, “Do not commit adultery,” but they committed adultery. They abhorred idols, yet robbed temples (v.22). Their hypocrisy dishonored God (v.23). Verse 24 declares: “As it is written: God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” This quotation recalls Isaiah 52:5, where God said: “Those who rule them mock, and all day long my name is constantly blasphemed.” Even in the past, the Gentiles despised God because of the unfaithfulness of His people. Thus, though they appeared outwardly devout, in reality they were nothing more than empty shells.


ree

이어서 할례는 하나님과 이스라엘 사이의 언약의 표징입니다. 할례는 하나님이 아브라함과 맺으신 약속의 표시였고, 이를 통해 유대인은 하나님의 백성이라는 믿음과 정체성을 확립했습니다. 그러나 오히려 사도 바울은 28절에 “무릇 표면적 유대인이 유대인이 아니요 표면적 육신의 할례가 할례가 아니니라”라고 말씀하십니다. 이어서 29절에 “오직 이면적 유대인이 유대인이며 할례는 마음에 할지니 영에 있고 율법 조문에 있지 아니한 것이라”고 말씀하십니다. 여기서 ‘이면적’이라는 단어의 의미는 ‘숨겨진’, ‘내면의’라는 뜻으로, 외적 종교 행위가 아닌 마음 중심의 진실한 신앙을 강조하는 표현입니다. 그러니 표면적 육신의 할례만 믿고 율법을 지키지 않는 유대인들의 모습은 그들이 마치 할례를 받지 않는 자들과 다를 바 없습니다 (25절).


Second, circumcision was the sign of the covenant between God and Israel. It was the outward mark of the promise God made with Abraham and served to affirm the Jews’ identity as God’s people. But Paul boldly declares in verse 28: “A person is not a Jew who is one only outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.” Then in verse 29 he adds: “No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code.” The word “inwardly” here means “hidden” or “of the heart,” emphasizing sincere faith over outward ritual. Therefore, Jews who rely only on outward circumcision but do not obey the Law are no different from the uncircumcised (v.25).


ree

이러한 모습은 과거 예수님이 끊임없이 경고했던 바리새인들의 모습과도 전혀 다르지가 않습니다. 마태복음 23장에 예수님께서 서기관과 바리새인에 관해 이렇게 말씀하십니다. “무엇이든지 그들이 말하는 바는 행하고 지키되 그들이 하는 행위는 본받지 말라 그들은 말만 하고 행하지 아니하며” (마 23:3). 지금 본문에 나오는 1세기 유대인들이 과거 예수님 시대 종교 지도자들의 악한 행습을 버리지 못했음을 잘 알 수 있습니다. 그리고 무엇보다 두려운 것은 이렇게 외형적인 종교 의식만 중요시 여기고 하나님과의 관계는 무감각해지는 자들이 끼치는 악영향입니다. 이에 대해 예수님의 말씀은 다음과 같습니다. “화 있을진저 외식하는 서기관들과 바리새인들이여 너희는 천국 문을 사람들 앞에서 닫고 너희도 들어가지 않고 들어가려 하는 자도 들어가지 못하게 하는도다” (마 23:13). 오늘 본문 17절을 다시 읽어 볼 때, ‘유대인’을 대신하여 ‘기독교인’을 집어넣어보며 우리는 경각심을 가져야합니다. 종교 행위라는 명목하에 여러 잣대를 내세우며 믿음이 연약한 자들을 정죄하진 않습니까? 예수님의 십자가 은혜를 남용하며 세상과 같은 마음을 품고 예수님의 나라를 위해서는 전혀 손해입지 않으려고 하진 않습니까? 그랬을 때 우리는 다른 사람들을 실족하게하여 마치 천국 문 앞에 서서 그 문을 닫고 아무도 그 문을 못 넘어가게하는 사탄의 파수꾼 역할을 하는 자밖에는 되지 못할 것입니다.


This mirrors the very hypocrisy Jesus constantly warned the Pharisees about. In Matthew 23:3, He says: “So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.” The Jews of Paul’s day had not abandoned the corrupt practices of their forefathers, the religious leaders of Jesus’ time. What is most frightening is the harm caused by people who emphasize external rituals while neglecting a true relationship with God. Jesus warned in Matthew 23:13: “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.” As we reread verse 17 today, we must soberly replace the word “Jew” with “Christian” and examine ourselves. Do we, under the name of religion, set up standards to judge and condemn the weak in faith? Do we abuse the grace of the cross while living with hearts that mirror the world’s values, unwilling to suffer any loss for the sake of God’s kingdom? If so, we are like gatekeepers of Satan, standing at the door of heaven and preventing others from entering.


ree

결론적으로 진정한 할례는 성령을 통해 마음에 받아야 합니다. 예수님을 구주로 고백하는 자마다 선물로 받는 성령님의 존재는 강력하여 우리의 삶을 전적으로 뒤바꿀 능력이 있습니다. “너희는 유혹의 욕심을 따라 썩어져 가는 구습을 따르는 옛 사람을 벗어 버리고 오직 너희의 심령이 새롭게 되어 하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라” (엡 4:22-24). 마음의 할례로 새 사람이 된 자들은 더 이상 세상이 주는 풍요와 인정에 얽매이지 않고 오직 하나님만을 바라는 참 된 백성이 될 것 입니다. 사도 바울이 따끔하게 날렸던 유대인들을 향한 경고는 오늘 날 이미 예수님을 구주로 고백하는 우리가 아직 주님을 영접하지 못한 자들에게 얼마든지 저지를 수 있는 죄목입니다. 우리 모두 주님 앞에 겸손히 마음 속 할례를 점검하여 참 된 백성이 되시기를 기도드립니다.


In conclusion, true circumcision must be received in the heart, through the Spirit. The Holy Spirit, given to all who confess Jesus as Lord, is powerful to completely transform our lives. As Ephesians 4:22–24 teaches: “You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be made new in the attitude of your minds; and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.” Those who receive the circumcision of the heart and become new in Christ are no longer bound to the riches and recognition of the world, but live only for God. Paul’s stern warning to the Jews is also for us today: even as those who already confess Jesus as Lord, we are capable of falling into the same sins toward those who have not yet believed. Therefore, may we humbly examine our hearts before the Lord, receive the circumcision of the heart, and truly live as God’s people.

 
 
 

댓글


한사랑 transe logo vertical white

1-253-642-7004

Contact@SeattleHansarang.com

33506 10th PL. S.

Federal Way, Washington 98003

  • Youtube
  • Facebook
  • Instagram

Question/Suggestion?

Thanks for submitting!

©2020 by Seattle Hansarang Church Media Team.

bottom of page