20250602 [새벽묵상] 공동체를 살리는 책임과 권리 | The Right and Responsibility to Preserve the Community (민/Num 32:1~27)
- Seattle Hansarang Church 시애틀 한사랑 교회
- 2일 전
- 11분 분량

32:1 르우벤 자손과 갓 자손은 심히 많은 가축 떼를 가졌더라 그들이 야셀 땅과 길르앗 땅을 본즉 그 곳은 목축할 만한 장소인지라
32:2 갓 자손과 르우벤 자손이 와서 모세와 제사장 엘르아살과 회중 지휘관들에게 말하여 이르되
32:3 아다롯과 디본과 야셀과 니므라와 헤스본과 엘르알레와 스밤과 느보와 브온
32:4 곧 여호와께서 이스라엘 회중 앞에서 쳐서 멸하신 땅은 목축할 만한 장소요 당신의 종들에게는 가축이 있나이다
32:5 또 이르되 우리가 만일 당신에게 은혜를 입었으면 이 땅을 당신의 종들에게 그들이 소유로 주시고 우리에게 요단 강을 건너지 않게 하소서
1 The Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, saw that the lands of Jazer and Gilead were suitable for livestock. 2 So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community, and said, 3 “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon— 4 the land the Lord subdued before the people of Israel—are suitable for livestock, and your servants have livestock. 5 If we have found favor in your eyes,” they said, “let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan.”
32:6 모세가 갓 자손과 르우벤 자손에게 이르되 너희 형제들은 싸우러 가거늘 너희는 여기 앉아 있고자 하느냐
32:7 너희가 어찌하여 이스라엘 자손에게 낙심하게 하여서 여호와께서 그들에게 주신 땅으로 건너갈 수 없게 하려 하느냐
32:8 너희 조상들도 내가 가데스바네아에서 그 땅을 보라고 보냈을 때에 그리 하였었나니
32:9 그들이 에스골 골짜기에 올라가서 그 땅을 보고 이스라엘 자손을 낙심하게 하여서 여호와께서 그들에게 주신 땅으로 갈 수 없게 하였었느니라
32:10 그 때에 여호와께서 진노하사 맹세하여 이르시되
32:11 애굽에서 나온 자들이 이십 세 이상으로는 한 사람도 내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세한 땅을 결코 보지 못하리니 이는 그들이 나를 온전히 따르지 아니 하였음이니라
32:12 그러나 그나스 사람 여분네의 아들 갈렙과 눈의 아들 여호수아는 여호와를 온전히 따랐느니라 하시고
32:13 여호와께서 이스라엘에게 진노하사 그들에게 사십 년 동안 광야에 방황하게 하셨으므로 여호와의 목전에 악을 행한 그 세대가 마침내는 다 끊어졌느니라
6 Moses said to the Gadites and Reubenites, “Should your fellow Israelites go to war while you sit here? 7 Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them? 8 This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to look over the land. 9 After they went up to the Valley of Eshkol and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them. 10 The Lord’s anger was aroused that day and he swore this oath: 11 ‘Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more when they came up out of Egypt will see the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob— 12 not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the Lord wholeheartedly.’ 13 The Lord’s anger burned against Israel and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone.
32:14 보라 너희는 너희의 조상의 대를 이어 일어난 죄인의 무리로서 이스라엘을 향하신 여호와의 노를 더욱 심하게 하는도다
32:15 너희가 만일 돌이켜 여호와를 떠나면 여호와께서 다시 이 백성을 광야에 버리시리니 그리하면 너희가 이 모든 백성을 멸망시키리라
14 “And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the Lord even more angry with Israel. 15 If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.”
32:16 그들이 모세에게 가까이 나아와 이르되 우리가 이 곳에 우리 가축을 위하여 우리를 짓고 우리 어린 아이들을 위하여 성읍을 건축하고
32:17 이 땅의 원주민이 있으므로 우리 어린 아이들을 그 견고한 성읍에 거주하게 한 후에 우리는 무장하고 이스라엘 자손을 그 곳으로 인도하기까지 그들의 앞에서 가고
32:18 이스라엘 자손이 각기 기업을 받기까지 우리 집으로 돌아오지 아니하겠사오며
32:19 우리는 요단 이쪽 곧 동쪽에서 기업을 받았사오니 그들과 함께 요단 저쪽에서는 기업을 받지 아니하겠나이다
16 Then they came up to him and said, “We would like to build pens here for our livestock and cities for our women and children. 17 But we will arm ourselves for battle and go ahead of the Israelites until we have brought them to their place. Meanwhile our women and children will live in fortified cities, for protection from the inhabitants of the land. 18 We will not return to our homes until each of the Israelites has received their inheritance. 19 We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.”
32:20 모세가 그들에게 이르되 너희가 만일 이 일을 행하여 무장하고 여호와 앞에서 가서 싸우되
32:21 너희가 다 무장하고 여호와 앞에서 요단을 건너가서 여호와께서 그의 원수를 자기 앞에서 쫓아내시고
32:22 그 땅이 여호와 앞에 복종하게 하시기까지 싸우면 여호와 앞에서나 이스라엘 앞에서나 무죄하여 돌아오겠고 이 땅은 여호와 앞에서 너희의 소유가 되리라마는
20 Then Moses said to them, “If you will do this—if you will arm yourselves before the Lord for battle 21 and if all of you who are armed cross over the Jordan before the Lord until he has driven his enemies out before him— 22 then when the land is subdued before the Lord, you may return and be free from your obligation to the Lord and to Israel. And this land will be your possession before the Lord.
32:23 너희가 만일 그같이 아니하면 여호와께 범죄함이니 너희 죄가 반드시 너희를 찾아낼 줄 알라
32:24 너희는 어린 아이들을 위하여 성읍을 건축하고 양을 위하여 우리를 지으라 그리하고 너희의 입이 말한 대로 행하라
23 “But if you fail to do this, you will be sinning against the Lord; and you may be sure that your sin will find you out. 24 Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised.”
32:25 갓 자손과 르우벤 자손이 모세에게 대답하여 이르되 주의 종들인 우리는 우리 주의 명령대로 행할 것이라
32:26 우리의 어린 아이들과 아내와 양 떼와 모든 가축은 이곳 길르앗 성읍들에 두고
32:27 종들은 우리 주의 말씀대로 무장하고 여호와 앞에서 다 건너가서 싸우리이다
25 The Gadites and Reubenites said to Moses, “We your servants will do as our lord commands. 26 Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead. 27 But your servants, every man who is armed for battle, will cross over to fight before the Lord, just as our lord says.”
이스라엘의 가나안 정복 지도를 보면 요단강을 중심으로 서쪽과 동쪽으로 나뉩니다. 그리고 동쪽, 곧 트랜스 요르단이라고 불리는 지역은 르우벤, 갓, 므낫세 반(1/2) 지파가 차지합니다. 오늘 본문은 그렇게 땅을 분배하게 된 역사적 사실을 기록하고 있습니다.
민수기 31장에서 이스라엘은 12,000명이라는 적은 숫자의 군사로 미디안 대군을 멸망시키고 대승을 거두었습니다. 이스라엘을 저주하려 하고, 바알브올 앞에서 이스라엘 사람들이 음행하게 했던 바락과 발람은 이 전쟁에서 심판을 받았습니다.
덕분에 이스라엘은 가나안에 들어가기도 전에 트랜스 요르단 지역에 넓은 땅을 차지하게 된 것입니다. 이 지역을 살펴본 르우벤, 갓, 그리고 나중에 이들에 합류한 므낫세 반 지파는 모세에게 이 지역을 자신들의 기업으로 달라고 요청했던 것입니다.
If you look at a map of Israel's conquest of Canaan, you'll see that the land is divided by the Jordan River into the western and eastern regions. The eastern region, often called Transjordan, was occupied by the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh. Today’s passage records the historical account of how this land came to be distributed in that way.
In Numbers 31, Israel achieved a great victory by defeating the vast Midianite army with only 12,000 soldiers. Balak and Balaam, who had sought to curse Israel and led the Israelites into sin at Baal Peor, were judged and put to death in this war.
As a result, even before entering Canaan, Israel came to possess a large portion of land in the Transjordan region. After scouting the area, the tribes of Reuben, Gad, and later the half-tribe of Manasseh approached Moses and requested to receive this land as their inheritance.

공동체를 멸망시키는 이기심을 버려야 합니다 (1~15절)
르우벤은 야곱의 장남으로 레아가 낳은 첫째 아들입니다. 갓은 레아의 몸종인 실바가 낳은 첫번째 아들로 전체 아들 중에서는 일곱번째 아들입니다. 그리고 나중에 이들 무리에 합류한 므낫세 반(1/2)지파는 야곱의 아들인 요셉의 장남으로, 삼촌들의 반열에 올라와 삼촌들과 동등하게 땅을 분배 받습니다. 그렇게 된 이유는 야곱이 요셉의 두 아들 므낫세와 에브라임을 자신의 아들로 간주했기 때문입니다. 야곱은 요셉을 자신의 실제적인 장남이라고 인정하고, 그에게 다른 아들들보다 두 배의 몫을 준 것입니다.
대신에 레위지파는 기업(땅)을 분배 받지 못하고, 각 지파에 흩어져 그들의 영적인 부분을 책임집니다.
르우벤과 갓 지파가 모세에게 자신들의 가축이 심히 많아서, 목초지로 훌륭한 트랜스 요르단을 분배해 줄 것을 요청합니다(5). 그들의 이러한 요청은 몇 가지 문제점이 있었습니다.
먼저는 그들이 가나안 입성을 거부한다는 것입니다.
어떤 학자들은 그들이 가나안 입성을 거부한 것은 소돔과 고모라에 눈이 멀었던 롯처럼 트랜스 요르단 지역에 풍성함에 눈이 멀어 약속의 땅을 거부한 것이라고 말합니다. 그리고 그들이 훗날 우상숭배를 하고, 앗수르에 지배(대상 5:25, 26)받은 사실이 이를 증명하는 것이라고 주장합니다.
We Must Abandon the Selfishness that Destroys the Community (Numbers 32:1–15)
Reuben was the firstborn son of Jacob, born to Leah. Gad was the seventh son overall and the firstborn of Zilpah, Leah’s maidservant. Later, the half-tribe of Manasseh joined them. Manasseh was the firstborn son of Joseph, Jacob’s son, and was granted an inheritance equal to that of his uncles. This happened because Jacob had considered Joseph’s sons, Manasseh and Ephraim, as his own, effectively granting Joseph the double portion typically reserved for the firstborn.
In contrast, the Levites did not receive a territorial inheritance. Instead, they were scattered among the tribes to take on spiritual responsibilities.
Reuben and Gad, noticing that they had a large number of livestock, asked Moses to give them the land of Transjordan, which was excellent pastureland (v. 5). However, their request raised several concerns.
First, it seemed they were refusing to enter the land of Canaan.
Some scholars suggest that, like Lot, who was drawn to the riches of Sodom and Gomorrah, the Reubenites and Gadites were captivated by the abundance of Transjordan and thus rejected the promised land. They point to their later fall into idolatry and eventual conquest by Assyria (1 Chronicles 5:25–26) as evidence of this.

어느 정도 영적인 해석으로 일리는 있지만, 훗날에 모든 이스라엘 사람들이 우상숭배를 하고 열방의 지배를 받았기 때문에 설득력이 떨어집니다. 그리고 만일 르우벤과 갓 지파의 요청이 하나님의 명령에 대치되는 것이라면 모세는 결코 허락하지 않았을 것입니다.
그것보다 큰 문제는 공동체의 목숨 건 전투에 참여하지 않는다는 것입니다.
이것은 공동체의 사기를 저하시키는 악한 행위입니다. 모세는 그래서 40년전 가데스 바네아 정탐꾼 보고 사건을 거론한 것입니다. 다른 형제들은 목숨 걸고 가나안 정복을 위해 싸우는데, 그들은 자신들의 마을을 형성하고 안주한다면, 나머지 형제 지파들이 얼마나 마음이 힘들겠습니까? 그래서 모세는 “너희가 만일 돌이켜 여호와를 떠나면 여호와께서 다시 이 백성을 광야에 버리시리니 그리하면 너희가 이 모든 백성을 멸망시키리라.”(15)라고 말한 것입니다.
이처럼 공동체의 커다란 목표 아래서 한 개인의 이기심은 공동체를 멸망시키는 악한 힘을 갖습니다. 교회나 가정도 마찬가지입니다. 어떤 사람은 최선을 다해서 섬기고, 봉사하고, 희생하는데 어떤 사람은 손을 놓고 있다면, 일하는 사람마저 지치게 되고, 결국 공동체는 동력을 잃게 되는 것입니다. 가정에서도 엄마만 정리하고, 청소하면 나중에는 엄마도 집안일 은퇴를 선언하게 되는 것입니다.
While this spiritual interpretation holds some merit, it loses persuasive power considering that all of Israel eventually fell into idolatry and came under foreign domination. Moreover, if their request had truly gone against God’s command, Moses would never have granted it.
The bigger issue was this: they were attempting to avoid fighting alongside the rest of the community in a life-or-death battle.
This was a discouraging and harmful act that could demoralize the entire nation. Moses referred back to the incident at Kadesh Barnea, 40 years earlier, when the spies' negative report led to Israel’s disobedience and wandering. Now, while the other tribes were risking their lives to conquer Canaan, how could Reuben and Gad settle down, build towns, and rest? Moses confronted them, saying:
“If you turn away from following the LORD, He will again abandon this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction” (v. 15).
In this way, selfishness that prioritizes individual comfort over the well-being of the whole community can become a destructive force. The same is true for the church or a family. If some people serve, volunteer, and sacrifice with all their hearts, while others sit back and do nothing, those who work can become discouraged and exhausted. Eventually, the community loses its strength and unity. The same happens in a household — if only the mother does the cleaning and organizing, eventually, she too will feel like "retiring" from housework.

공동체를 살리는 책임과 권리 (16~27절)
하지만 이것은 모세의 오해요, 기우였습니다. 르우벤과 갓 지파는 모세에게 차근차근 설명합니다. 먼저는 트랜스 요르단에 성읍과 가축 우리를 지어 적들로부터 안전하게 대비를 한 후에, 군인들은 이스라엘 나머지 지파와 함께 정복 전쟁을 수행하되, 전쟁을 마쳐 모든 지파가 땅을 얻기까지 함께 할 것을 약속합니다. 그리고 자신들은 이미 동쪽 땅을 받았으니, 요단강 서쪽 땅은 받지 않겠다고 약속합니다.
그러면 그렇지요, 모세는 놀란 가슴을 쓸어 내립니다. 그는 르우벤, 갓 지파에게 반드시 약속 지킬 것을 명령합니다. 이것은 일종의 계약입니다. 모세는 여호와 앞에서 라는 말을 6번이나 반복합니다(20~22).
이것은 라틴어 코람데오 Cram Deo, 곧 하나님 앞에서 라는 의식입니다. 모든 약속은 하나님 앞에서 하는 것입니다. 반드시 지켜야 한다는 것입니다. 이것이 책임입니다. 우리의 권리를 주장하기 전에, 먼저 우리는 자신이 형제들과 함께 적들과 목숨 걸고 싸워야 하는 책임을 다해야 한다는 사실을 기억해야 합니다.
어떤 공동체이든 자신의 책임은 다하지 않으면서, 권리만 주장할 때 문제가 발생합니다. 함께 싸우고, 함께 누려야 합니다. 일하기 싫은 자는 먹지도 말아야 하는 것입니다(살후 3:10). 물론 이미 열심히 일하고 은퇴하신 분들이나, 일할 수 없는 연약한 계층(아이들, 노인, 장애인 등)들을 위해서는 당연히 도와야 합니다.
그래서 그들은 서쪽 전쟁에 참여하기 전에 자신들의 가족과 가축들의 안전을 위한 성읍과 우리를 건축하고 전쟁에 참여합니다. 모세 역시도 그렇게 가족들을 위한 만반의 준비를 마친 후에 정복 전쟁에 참여하라고 허락합니다(24). 결국 르우벤, 갓, 므나세 반 지파는 그들의 약속을 성실하게 지켰습니다. 그래서 이스라엘은 서쪽 지역과 트랜스 요르단, 곧 동쪽 지역을 모두 차지하게 된 것입니다.
The Responsibilities and Rights that Sustain the Community (Numbers 32:16–27)
However, it turned out that Moses had misunderstood the intentions of the Reubenites and Gadites — his concerns were unnecessary. The tribes of Reuben and Gad calmly explained their plan to Moses: first, they would build fortified cities and livestock pens in the Transjordan to protect their families and animals. Then, the armed men would join the rest of Israel in the conquest of Canaan, fighting alongside their brothers until every tribe had received its portion of the land. They made it clear that, since they had already received land on the eastern side, they would not claim any territory west of the Jordan.
As expected, Moses was greatly relieved. He instructed the tribes of Reuben and Gad to keep their word, treating it as a binding covenant. In fact, Moses repeated the phrase “before the LORD” six times in verses 20–22, emphasizing that their promise was made in God’s presence.
This highlights the Latin concept of coram Deo, meaning “before the face of God.” All vows and promises are made before God and must be kept. That is the essence of responsibility. Before asserting our rights, we must remember our duty to fight alongside our brothers, even risking our lives if necessary.
In any community, when people insist only on their rights while neglecting their responsibilities, problems arise. We are called to struggle together and share in the blessings together. As Scripture says, “If anyone is not willing to work, let him not eat” (2 Thessalonians 3:10). Of course, this doesn’t apply to those who have already worked hard and retired, or to those who cannot work — such as children, the elderly, or those with disabilities. These groups must be cared for and supported.
So, before joining the conquest in the west, the Reubenites and Gadites built cities and livestock pens to ensure the safety of their families and animals. Moses approved of this and instructed them to take full care of their households before going to war (v. 24). In the end, the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh faithfully kept their promise. As a result, Israel came to possess both the western region and the Transjordan, the territory on the eastern side of the Jordan River.

오늘 본문에서 몇 가지 교훈을 얻습니다.
첫째로 공동체의 유익을 추구하기 전에 먼저 가정을 든든하게 세워야 한다는 사실입니다.
아내와 자녀들을 위한 든든한 믿음의 울타리, 건강한 정신의 울타리, 경제적인 안정의 울타리를 세워야 합니다. 왜냐하면 공동체란 가정들이 확장된 것이기 때문입니다. 가정이 튼튼하지 못하면, 공동체 역시 튼튼하지 못합니다.
둘째로 함께 끝까지 싸워야 합니다.
하나면 패하지만, 둘이면 반드시 승리합니다. 둘로 안 된다면, 셋, 넷 함께 힘을 모을 때 이길 수 있습니다.
함께 끝까지 싸울 때 적들은 패하고, 우리는 끝내 승리합니다.
마지막으로 하나님 앞에서라는 신전의식(神前意識)이 있어야 합니다.
우리의 모든 말과 행동과 약속을 하나님이 보고, 듣고 계신다는 의식입니다. 만일 이것을 의식한다면 우리의 삶이 많이 변화될 것입니다. 함께 노력해 봅시다!
Lessons from Today’s Passage
From today’s passage, we can draw several important lessons:
First, before seeking the good of the broader community, we must first establish a strong and healthy household.
We must build a solid foundation for our wives and children — a fence of faith, a wall of mental and emotional well-being, and a structure of financial stability. This is because the community is essentially an extension of families. If our families are not strong, then the community cannot be strong either.
Second, we must fight together to the end.
Though one may be overpowered, two can defend themselves. If two are not enough, then three or four united together can surely prevail.
When we stand together and fight to the end, the enemy is defeated, and in the end, we will see victory.
Lastly, we must live with a deep awareness of God’s presence — the mindset of standing before the Lord.
It’s the awareness that God sees, hears, and knows every word we speak, every action we take, and every promise we make. If we live with this consciousness, it will bring real transformation to our lives.
Let us strive to live this way — together!
Comments