14:1 또 내가 보니 보라 어린 양이 시온 산에 섰고 그와 함께 십사만 사천이 서 있는데 그들의 이마에는 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있더라
14:2 내가 하늘에서 나는 소리를 들으니 많은 물 소리와도 같고 큰 우렛소리와도 같은데 내가 들은 소리는 거문고 타는 자들이 그 거문고를 타는 것 같더라
14:3 그들이 보좌 앞과 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 속량함을 받은 십사만 사천 밖에는 능히 이 노래를 배울 자가 없더라
14:4 이 사람들은 여자와 더불어 더럽히지 아니하고 순결한 자라 어린 양이 어디로 인도하든지 따라가는 자며 사람 가운데에서 속량함을 받아 처음 익은 열매로 하나님과 어린 양에게 속한 자들이니
14:5 그 입에 거짓말이 없고 흠이 없는 자들이더이다
[The Lamb and the 144,000]
1 Then I looked, and there before me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him 144,000 who had his name and his Father’s name written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven like the roar of rushing waters and like a loud peal of thunder. The sound I heard was like that of harpists playing their harps. 3 And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. 4 These are those who did not defile themselves with women, for they remained virgins. They follow the Lamb wherever he goes. They were purchased from among mankind and offered as firstfruits to God and the Lamb. 5 No lie was found in their mouths; they are blameless.
14:6 또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거주하는 자들 곧 모든 민족과 종족과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가졌더라
14:7 그가 큰 음성으로 이르되 하나님을 두려워하며 그에게 영광을 돌리라 이는 그의 심판의 시간이 이르렀음이니 하늘과 땅과 바다와 물들의 근원을 만드신 이를 경배하라 하더라
[The Three Angels]
6 Then I saw another angel flying in midair, and he had the eternal gospel to proclaim to those who live on the earth—to every nation, tribe, language and people. 7 He said in a loud voice, “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has come. Worship him who made the heavens, the earth, the sea and the springs of water.”
14:8 또 다른 천사 곧 둘째가 그 뒤를 따라 말하되 무너졌도다 무너졌도다 큰 성 바벨론이여 모든 나라에게 그의 음행으로 말미암아 진노의 포도주를 먹이던 자로다 하더라
8 A second angel followed and said, “‘Fallen! Fallen is Babylon the Great,’ which made all the nations drink the maddening wine of her adulteries.”
14:9 또 다른 천사 곧 셋째가 그 뒤를 따라 큰 음성으로 이르되 만일 누구든지 짐승과 그의 우상에게 경배하고 이마에나 손에 표를 받으면
14:10 그도 하나님의 진노의 포도주를 마시리니 그 진노의 잔에 섞인 것이 없이 부은 포도주라 거룩한 천사들 앞과 어린 양 앞에서 불과 유황으로 고난을 받으리니
14:11 그 고난의 연기가 세세토록 올라가리로다 짐승과 그의 우상에게 경배하고 그의 이름 표를 받는 자는 누구든지 밤낮 쉼을 얻지 못하리라 하더라
14:12 성도들의 인내가 여기 있나니 그들은 하나님의 계명과 예수에 대한 믿음을 지키는 자니라
9 A third angel followed them and said in a loud voice: “If anyone worships the beast and its image and receives its mark on their forehead or on their hand, 10 they, too, will drink the wine of God’s fury, which has been poured full strength into the cup of his wrath. They will be tormented with burning sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. 11 And the smoke of their torment will rise for ever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name.” 12 This calls for patient endurance on the part of the people of God who keep his commands and remain faithful to Jesus.
14:13 또 내가 들으니 하늘에서 음성이 나서 이르되 기록하라 지금 이후로 주 안에서 죽는 자들은 복이 있도다 하시매 성령이 이르시되 그러하다 그들이 수고를 그치고 쉬리니 이는 그들의 행한 일이 따름이라 하시더라
13 Then I heard a voice from heaven say, “Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.”
“Yes,” says the Spirit, “they will rest from their labor, for their deeds will follow them.”
우리는 어제까지 교회를 상징하는 여자를 핍박하는 용과 그가 불러온 두 짐승 곧 사탄과 적그리스도 그리고 그 적그리스도의 선지자에 대한 말씀을 나누었습니다. 그 말씀들에 나타난 용과 두 짐승의 모습은 실로 위협적이었습니다. 그들의 능력과 권세는 실로 막강하여 성도와 교회를 박해하였고 그들의 미혹함은 교묘하여 많은 이들을 꾀어 우상에게 경배하게 하였습니다. 만약 우리의 시선이 용과 두 짐승들에게만 머물러 있다면 마치 그들이 이긴 것처럼 보일지도 모릅니다. 그러나 오늘의 말씀은 우리의 눈을 돌려 진정으로 승리하신 어린양과 그를 찬양하는 하나님의 인침받은 성도들의 모습을 우리에게 전해줍니다. 그리고 용과 두 짐승의 때가 지나고 이제 하나님의 심판의 시간이 도래하였음을 알립니다. 하나님을 대적하던 큰 성 바벨론은 무너지고 짐승을 경배하고 그의 표를 받았던 자들은 영원한 형벌에 들어가 하나님의 안식을 얻지 못하게 됩니다. 요한은 성도들에게 도전합니다. 이것이 믿는 자에게 약속된 안식이며 소망이다. 인내하여 믿음을 지키라. 짐승과 우상에게 경배하지 말라. 그리하면 수고를 그치고 하나님의 쉼을 얻으리라. 오늘은 믿음을 지키고 쉼을 얻으라 라는 제목으로 함께 말씀 나누기를 원합니다.
Yesterday, we discussed the dragon who persecutes the woman representing the church, and the two beasts he summoned - Satan, the Antichrist, and the false prophet of the Antichrist. The images of the dragon and the two beasts were truly threatening. Their power and authority were immense as they persecuted the saints and the church, and their deception was so cunning that they led many to worship idols. If our eyes remained fixed only on the dragon and the two beasts, it might appear as if they were victorious. However, today's passage turns our eyes to the truly victorious Lamb and the sealed saints of God who praise Him. It announces that the time of the dragon and the two beasts has passed, and God's judgment has now arrived. The great city of Babylon, which opposed God, will fall, and those who worshiped the beast and received its mark will enter eternal punishment, never finding God's rest. John challenges the believers: this is the promised rest and hope for believers. Persevere and keep the faith. Do not worship the beast and its image. Then you will cease from your labor and find God's rest. Today, I want to share a message titled "Keep the Faith and Find Rest."
먼저 승리하신 어린양에게 속한 성도의 모습을 함께 보기 원합니다. 1절입니다. “또 내가 보니 보라 어린양이 시온산에 섰고 그와 함께 십사만 사천이 서있는데 그들의 이마에는 어린양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있더라” 여러분 저는 요한이 이 환상을 보면서 전율하였으리라 생각합니다. 오늘 말씀에 격양된 어조로 “보라” 라고 하지 않습니까? 어제의 말씀까지만 해도 그는 용과 두 짐승들이 세상을 어지럽히는 것을 지켜보아야만 했습니다. 그런데 오늘 말씀에 그가 고개를 들어 보니 어린양께서 시온산에 우뚝 서계시는 것이 아니겠습니까? 그 뿐만이 아닙니다. 박해와 환난속에서도 짐승의 표를 거절하고 어린양과 아버지의 이름을 이마에 새긴 십사만 사천의 성도가 어린양과 함께 서있다고 합니다. 이들은 누구입니까? 바로 어린양과 함께 승리한 성도들입니다. 그들의 이마에 하나님의 이름이 새겨졌다고 하는 것은 그들이 완전히 하나님께 속한 자들임을 선포하는 것입니다. 그들은 하나님의 보호하심을 받으며 하나님의 안식을 누리는 하나님의 소유물인것입니다. 이들이 처음 등장하였던 7장처럼 오늘의 2-3절 말씀에도 이들은 새노래로 어린양을 찬양합니다. 그 소리가 많은 물 소리, 또 큰 우렛소리와도 같았다라고 합니다.
그렇다면 그들의 특징이 무엇입니까? 먼저 이들은 4절 말씀에 “여자와 더럽히지 않고 순결한자라”라고 합니다. 이는 독신자들을 가르키거나 이들이 성적으로 순결한자라는 것을 의미하는 것이 아닙니다. 우리가 호세아서에서 함께 보았던것처럼 신랑이신 예수그리스도를 향한 변함없는 절개를 가지고 충성하는 이를 말하는 것입니다. 하나님을 떠나 우상을 섬기며 세상의 가치와 세속적인 욕망에 빠지지 않았다는 것을 말하는 것입니다. 이 음행과 순결함의 비유는 오늘 말씀 하반절에 다시 등장합니다. 또 5절에 보니 그들은 거짓이 없고 흠이 없는 자들이라고 합니다. 사탄은 거짓말의 왕입니다. 그리고 사탄을 따르는 자는 사탄의 말을 합니다. 어제 말씀에도 두번째 짐승이 용처럼 말을 하였다고 하지 않았습니까? 그러나 하나님을 따르는 사람들은 하나님의 말을 합니다. 하나님의 말씀은 늘 진실인것처럼 하나님을 따르는 이들도 그 입에 거짓말이 없고 흠이 없는 것입니다.
Let's first look at the image of the saints who belong to the victorious Lamb. Verse 1 says, "Then I looked, and there before me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads" (Revelation 14:1, NIV). Brothers and sisters, I believe John trembled when he saw this vision. Notice how he uses the excited tone "behold" in today's passage? Until yesterday's passage, he had to watch the dragon and two beasts causing chaos in the world. But in today's passage, when he lifted his head, wouldn't you know - there stood the Lamb on Mount Zion! And that's not all. Despite persecution and tribulation, 144,000 saints who refused the mark of the beast and instead bore the names of the Lamb and the Father on their foreheads stood with the Lamb. Who are these people? They are the saints who have triumphed with the Lamb. The inscription of God's name on their foreheads declares that they completely belong to God. They are God's possession, receiving His protection and enjoying His rest. As when they first appeared in chapter 7, verses 2-3 of today's passage show them singing a new song of praise to the Lamb. The sound was like rushing waters and loud thunder.
What are their characteristics? First, verse 4 says they "remained virgin." This doesn't refer to celibates or physical purity. As we saw in Hosea, it refers to those who maintain unwavering loyalty to Jesus Christ, the bridegroom. It means they didn't leave God to serve idols or fall into worldly values and secular desires. This metaphor of sexual immorality and purity appears again in the latter half of today's passage. Verse 5 tells us they are without lies and blameless. Satan is the king of lies, and those who follow Satan speak his language. Didn't we see in yesterday's passage that the second beast spoke like the dragon? But those who follow God speak God's words. Just as God's word is always true, those who follow Him have no deceit in their mouths and are blameless.
이제 요한의 시선이 천사에게로 향합니다. 6절에 보니 이 천사는 땅의 모든이에게 전할 영원한 복음을 가졌다고 합니다. 영원한 복음. 이 말씀만 보아도 성도를 박해하던 용과 그의 짐승들, 그리고 하나님과 하나님의 천사들의 차이를 확연하게 느낄 수 있습니다. 대적이 활개 칠 수 있었던 시간들은 정해져 있었습니다. 그러나 하나님의 복음은 영원한 것입니다. 그래서 7절부터 11절까지 서로 다른 세 천사들이 나와 영원한 복음을 전하는데 이것은 7절 말씀처럼 성도들을 박해하는 용이나 짐승들을 두려워해야 할 것이 아니라 오직 하나님을 두려워하며 그에게 영광 돌리라고 하는 것입니다. 진정 두려워해야할 대상은 바로 하나님이신 것입니다. 왜 그렇습니까? 첫번째, 심판의 시간이 이르렀습니다. 이제 대적의 시간은 끝났습니다. 대적에게 시간을 주시는 분도 또 심판의 시간을 정하시는 분도 모든 시간의 주관자이신 하나님이신 것입니다. 두번째, 하나님은 창조주이십니다. 하나님께서는 용과 짐승들이 나온 하늘과 땅과 바다와 물들의 근원을 만드신 분이십니다. 비록 용과 짐승들이 어제 말씀처럼 이적을 행할 수 있을지 모르지만 그들 또한 창조주 하나님 앞에서는 비길 수 없는 피조물에 불과한 것입니다. 세번째, 8절을 보니 영원히 견고할 것만 같았던 대적의 큰 성 바벨론이 심판당하여 무너졌습니다. 모든 나라들에게 음행, 즉 우상숭배를 전하던 죄악과 타락의 상징이요, 또 용과 짐승을 상징하고 성도를 핍박하던 저 큰 성 바벨론이 하나님 앞에 심판받아 무너져내린 것입니다. 누구를 두려워하여야 하겠습니까? 누구를 경배하여야 하겠습니까? 하나님 한 분 뿐이십니다. 네번째, 9-11절입니다. 이러한 하나님의 심판의 시간이 이를 때에 짐승과 그의 우상에게 경배하고 그 표를 받는 자는 하나님의 진노를 받아 영원토록 불과 유황으로 고난 받는다고 합니다. 이는 기간이 정해진 짐승이 주는 박해와 비교할 수 조차 없는 고통인 것입니다. 그들에게는 영원토록 안식이 허락되지 않습니다.
Now John's gaze turns to the angel. Verse 6 tells us this angel had the eternal gospel to proclaim to all inhabitants of the earth. The eternal gospel - just these words alone show us the stark difference between the dragon with his beasts who persecuted the saints, and God and His angels. The time when the adversaries could run rampant was limited. But God's gospel is eternal. That's why from verses 7 to 11, three different angels appear proclaiming the eternal gospel, and as verse 7 indicates, we shouldn't fear the dragon or beasts who persecute the saints, but fear God alone and give Him glory. God is the one we should truly fear. Why is this?
First, the hour of judgment has come. The adversary's time is over. The One who gave time to the adversary and who sets the hour of judgment is God, the master of all time. Second, God is the Creator. God made the heaven, earth, sea, and springs of water from which the dragon and beasts emerged. Although the dragon and beasts might perform signs as we saw yesterday, they too are merely creatures who cannot compare to God the Creator. Third, looking at verse 8, the great city Babylon, which seemed eternally strong, has fallen under God's judgment. This great city of Babylon - the symbol of sin and corruption that spread spiritual adultery (idolatry) to all nations, and represented the dragon and beast who persecuted the saints - has crumbled under God's judgment. Whom should we fear? Whom should we worship? God alone. Fourth, verses 9-11 tell us that when God's time of judgment comes, those who worshiped the beast and its image and received its mark will receive God's wrath and be tormented with fire and sulfur forever. This suffering is incomparable to the time-limited persecution from the beast. They will never find rest for all eternity.
그렇다면 누구에게 안식이 허락되는 것입니까? 12절에 “하나님의 계명과 예수에 대한 믿음을 지키는 자니라”라고 하십니다. 세상의 고난과 핍박가운데서 우상숭배를 하지않고 짐승의 표를 받지 않는 그래서 죽기까지 예수에 대한 믿음을 지키는 자들에게 오늘 13절에 성령께서 말씀하십니다. “그러하다 그들이 수고를 그치고 쉬리니.” 끝까지 주님께 충성함으로 믿음을 지키는 자들에게 하나님께서 안식을 허락하시는 것입니다.
So who will receive rest? Verse 12 says, "This calls for patient endurance on the part of the people of God who keep his commands and remain faithful to Jesus" (Revelation 14:12, NIV). To those who don't worship idols or take the beast's mark amid worldly trials and persecution, who keep their faith in Jesus even unto death, the Spirit speaks in verse 13: "'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.' 'Yes,' says the Spirit, 'they will rest from their labor'" (Revelation 14:13, NIV). God grants rest to those who keep their faith by remaining faithful to the Lord until the end.
말씀을 맺습니다. 핍박과 박해를 받고 있던 초대교회의 눈에는 용과 짐승들로 대표되는 대적의 세력들이 너무나 두려웠을 것입니다. 아무리 믿음이 있다고해도 그들의 눈앞에서 사람들이 잡혀가고 순교를 당하는 모습은 견디기 힘들었을 것입니다. 그러나 오늘 말씀에서 사도요한은 그들의 눈을 돌려 진정으로 승리하신 자가 누구인지 그들이 진정으로 두려워해야 할 자가 누구인지를 보여주고 있는 것입니다. 그리고 그들이 인내하여 끝까지 믿음을 지킬때 그들에게 약속된 소망이란 어떤 것인지를 알려주고 있습니다. 그는 보았고 그는 들었습니다. 이것이 진정한 현실인 것입니다. 성도 여러분 우리는 이런 핍박과 박해를 받고 있지는 않습니다. 그러나 지금도 우리의 믿음은 끊임없이 세상의 기준들로 시험당하고 있습니다. 세상을 두려워하지 마시고 세상을 섬기지 마십시오. 눈을 들어 하나님을 바라보십시오. 하나님만이 우리가 진정 두려워하여야 할 분이며 우리의 영광받으시기 합당하신 분이십니다. 여러분 끝까지 믿음을 지키시고 쉼을 얻으십시오. 기도하시겠습니다.
Let me conclude. To the early church experiencing persecution, the opposing forces represented by the dragon and beasts must have seemed terrifying. Even with strong faith, it must have been unbearable to witness people being arrested and martyred before their eyes. But in today's passage, the Apostle John turns their eyes to see who is truly victorious and whom they should truly fear. He shows them what hope is promised to those who persevere and keep their faith until the end. He saw it, and he heard it. This is the true reality.
Dear brothers and sisters, while we may not face such persecution today, our faith is constantly tested by worldly standards. Don't fear the world, and don't serve the world. Lift your eyes and look to God. God alone is the One we should truly fear and the One worthy of our glory. Keep your faith until the end and receive His rest.
Let us pray.
Comments