6:24 이 후에 아람 왕 벤하닷이 그의 온 군대를 모아 올라와서 사마리아를 에워싸니
6:25 아람 사람이 사마리아를 에워싸므로 성중이 크게 주려서 나귀 머리 하나에 은 팔십 세겔이요 비둘기 똥 사분의 일 갑에 은 다섯 세겔이라 하니
[Famine in Besieged Samaria]
24 Some time later, Ben-Hadad king of Aram mobilized his entire army and marched up and laid siege to Samaria. 25 There was a great famine in the city; the siege lasted so long that a donkey’s head sold for eighty shekels of silver, and a quarter of a cab of seed pods for five shekels.
6:26 이스라엘 왕이 성 위로 지나갈 때에 한 여인이 외쳐 이르되 나의 주 왕이여 도우소서
6:27 왕이 이르되 여호와께서 너를 돕지 아니하시면 내가 무엇으로 너를 도우랴 타작 마당으로 말미암아 하겠느냐 포도주 틀로 말미암아 하겠느냐 하니라
6:28 또 이르되 무슨 일이냐 하니 여인이 대답하되 이 여인이 내게 이르기를 네 아들을 내놓아라 우리가 오늘 먹고 내일은 내 아들을 먹자 하매
6:29 우리가 드디어 내 아들을 삶아 먹었더니 이튿날에 내가 그 여인에게 이르되 네 아들을 내놓아라 우리가 먹으리라 하나 그가 그의 아들을 숨겼나이다 하는지라
26 As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, “Help me, my lord the king!”
27 The king replied, “If the Lord does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor? From the winepress?” 28 Then he asked her, “What’s the matter?”
She answered, “This woman said to me, ‘Give up your son so we may eat him today, and tomorrow we’ll eat my son.’ 29 So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, ‘Give up your son so we may eat him,’ but she had hidden him.”
6:30 왕이 그 여인의 말을 듣고 자기 옷을 찢으니라 그가 성 위로 지나갈 때에 백성이 본즉 그의 속 살에 굵은 베를 입었더라
6:31 왕이 이르되 사밧의 아들 엘리사의 머리가 오늘 그 몸에 붙어 있으면 하나님이 내게 벌 위에 벌을 내리실지로다 하니라
30 When the king heard the woman’s words, he tore his robes. As he went along the wall, the people looked, and they saw that, under his robes, he had sackcloth on his body. 31 He said, “May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!”
6:32 그 때에 엘리사가 그의 집에 앉아 있고 장로들이 그와 함께 앉아 있는데 왕이 자기 처소에서 사람을 보냈더니 그 사자가 이르기 전에 엘리사가 장로들에게 이르되 너희는 이 살인한 자의 아들이 내 머리를 베려고 사람을 보내는 것을 보느냐 너희는 보다가 사자가 오거든 문을 닫고 문 안에 들이지 말라 그의 주인의 발소리가 그의 뒤에서 나지 아니하느냐 하고
6:33 무리와 말을 할 때에 그 사자가 그에게 이르니라 왕이 이르되 이 재앙이 여호와께로부터 나왔으니 어찌 더 여호와를 기다리리요
32 Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, “Don’t you see how this murderer is sending someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold it shut against him. Is not the sound of his master’s footsteps behind him?” 33 While he was still talking to them, the messenger came down to him.
The king said, “This disaster is from the Lord. Why should I wait for the Lord any longer?”
7:1 엘리사가 이르되 여호와의 말씀을 들을지어다 여호와께서 이르시되 내일 이맘때에 사마리아 성문에서 고운 밀가루 한 스아를 한 세겔로 매매하고 보리 두 스아를 한 세겔로 매매하리라 하셨느니라
1 Elisha replied, “Hear the word of the Lord. This is what the Lord says: About this time tomorrow, a seah of the finest flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.”
7:2 그 때에 왕이 그의 손에 의지하는 자 곧 한 장관이 하나님의 사람에게 대답하여 이르되 여호와께서 하늘에 창을 내신들 어찌 이런 일이 있으리요 하더라 엘리사가 이르되 네가 네 눈으로 보리라 그러나 그것을 먹지는 못하리라 하니라
2 The officer on whose arm the king was leaning said to the man of God, “Look, even if the Lord should open the floodgates of the heavens, could this happen?”
“You will see it with your own eyes,” answered Elisha, “but you will not eat any of it!”
우리가 신앙생활을 하는데 가장 방해가 되는 것은 무엇일까요?
여러가지가 있겠지만, 오늘 본문에서만 찾아보자면 그것은 책임전가와 불신앙입니다.
책임전가는 자신이 해야 할 일을 하지 않고는, 잘못된 결과에 대해서 애꿎은 사람을 골라 그 사람을 탓하는 것이고, 불신앙은 말 그대로 하나님을 그리고 그분이 하실 일을 믿지 못하는 것입니다.
What is the greatest hindrance to our spiritual life?
There are many, but today's passage highlights blame shifting and unbelief.
Blame shifting is failing to take responsibility for one's actions and blaming innocent people for the wrong outcomes. Unbelief is simply not trusting in God and what He can do.
무책임한 왕과 참혹한 사마리아 성 (24~30절)
사사시대 이후 이스라엘에도 왕정시대가 열렸습니다. 고대 왕들은 고유의 역할이 있습니다.
그것은 외부적으로는 침입자를 막아 백성을 보호하는 것이고, 내부적으로는 백성들의 소송을 받아 재판하여 공의를 이루는 것입니다. 이것은 본래 하나님이 당신의 백성들에게 행하시는 일로 하나님의 놀라운 은혜입니다. 그러므로 왕은 보이지 않는 하나님의 대행자로서 그 일들을 감당해야 합니다. 만일 그렇게 하지 않으면 그는 직무유기에 해당합니다.
본문은 벤 하닷 왕의 사마리아 성 침공으로 시작합니다. 학자들은 본문의 사건이 23절 사건이후 수년이 지난 후 벌어진 사건이라고 봅니다. 그리고 본문에 등장하는 왕은 아합의 아들인 여호람 왕으로 봅니다.
학자들은 여호람 왕이 엘리사의 목을 배어 버린다(31)고 했던 이유가 어제 본문에서 아람 군대를 살려 보낸 것에 대한 책임을 묻는 것으로 해석합니다.
여하튼 벤 하닷에 의해 포위된 사마리아 성 사람들은 외부로 출입을 할 수 없이 성안에 꼼짝없이 갇혔습니다. 그리고 그 날이 길어질수록 성안의 상황은 최악으로 치닫습니다.
본문에는 사마리아 성안에 상황이 얼마나 좋지 않았는지에 대한 두가지 사건을 기록합니다.
먼저 어마어마한 인플레이션이 일어났습니다(25).
가지고 있던 식량이 다 떨어지자 평소에는 부정한 짐승으로 취급하여 먹지 않는 나귀를 잡아 먹었습니다. 거기에 더더욱 먹지 않는 나귀의 머리부분이 일 년치 봉급에 맞먹는 가격에 거래가 되었습니다.
또한 비둘기 똥이 비싼 가격으로 거래가 되었습니다. 히브리어로 히르이요님인 비둘기 똥은 실제 비둘기 똥이거나, 아니면 비둘기 똥과 같이 작은 콩을 뜻하는 것입니다. 이것 역시 비싸게 거래되었습니다.
사람은 극한 상황이 되면 똥이든 콩이든 무엇이든 먹습니다.
The Irresponsible King and the Dire Situation in Samaria (vv. 24-30)
After the period of judges, Israel entered the era of kings. Ancient kings had specific roles: externally, to protect the people from invaders, and internally, to administer justice among the people. These roles are originally God's work for His people, reflecting His amazing grace. Therefore, a king must act as God's representative. If he fails, it is a dereliction of duty.
The passage begins with King Ben-Hadad's siege of Samaria. Scholars believe this event occurred several years after the incident in verse 23, and they identify the king in the passage as King Jehoram, son of Ahab. They interpret Jehoram's threat to behead Elisha (v. 31) as a reaction to Elisha sparing the Aramean army in the previous chapter.
The siege trapped the people of Samaria inside the city, and as time passed, the situation worsened.
Two events illustrate the severity: Extreme inflation (v. 25) and Cannibalism (vv. 26-30).
The people resorted to eating donkeys, considered unclean animals, with donkey heads sold at exorbitant prices. Dove's dung (or small beans called hiriyyonim in Hebrew) also fetched high prices. In extreme conditions, people will eat anything.
그래서 두번째 충격적인 사건은 부모가 자신의 자녀를 잡아먹은 사건입니다(26~30).
여호람 왕이 성 위를 지나갈 때, 한 여인이 호산나 - 나를 구원 하소서 외칩니다.
그러자 왕은 여호와께서 너를 돕지 아니하시면 내가 무엇으로 너를 도우랴(27) 자조적인 대답을 합니다.
그의 대답은 신학적으로는 전혀 문제가 없습니다. 하지만 자끄 엘륄은 다음과 같이 말합니다.
“구원은 내가 아니라 하나님으로부터 오는 것이다. 나 자신은 아무것도 아니고 아무것도 할 수 없는 존재이다.” 그것이 신학적으로 올바르고 정확하고 건실한 태도입니다. 그렇지만 그의 대답은 가혹한 것입니다. 왜냐하면 그는 스스로 믿음의 모험에 관여하지 않고 하나님에게 모든 것을 돌리는 것입니다.
그런데 그는 관여하지 않을 수 없습니다.
그는 이스라엘 왕으로 이 땅에서 하나님을 대리하는 자이기 때문입니다.
그는 무책임한 왕이었던 것입니다. 자신에게 주신 권한과 책임을 수행하지 않은 것입니다.
호산나를 부르짖는 여인의 이야기를 들어봅시다. 배가 고파서 이웃 여인과 작당하여 자신의 아들을 먹었습니다. 그리고 다음 날에는 그녀의 아들을 먹자고 했습니다. 그런데 다음 날 이웃 여인은 자신의 아들을 숨겼습니다. 이 억울함을 풀어 달라고 왕에게 재판을 요구합니다.
그러자 왕은 참담한 이야기에 자신의 옷을 찢습니다. 왕의 속 옷안에는 회개할 때 있는 베옷이 보입니다.
The second shocking event involved a mother eating her child.
As King Jehoram passed by, a woman cried out for help.
His response, "If the LORD does not help you, how can I help you?" (v. 27), is theologically correct but harsh, as Jacques Ellul points out.
"Salvation comes not from me, but from God. I am nothing and can do nothing on my own." This is theologically correct, precise, and sound. However, his answer is harsh because he avoids engaging in the adventure of faith and shifts everything onto God.
But he cannot avoid being involved.
As the king of Israel, he is God's representative on earth.
Although the king's response was accurate, it was unkind, indicating he avoided the risk of faith and blamed God for everything. As Israel's king, he could not shirk his responsibilities as God's representative.
The woman's story reveals her desperation: she conspired with another woman to eat their children. When the other woman hid her child, the first woman sought justice from the king, who responded by tearing his clothes, revealing sackcloth underneath—a sign of repentance.
책임전가와 불신앙 (31~7:2)
하지만 그의 회개는 형식적인 것입니다. 왜냐하면 그는 자신과 백성들의 죄를 돌아보지 않고, 모든 핑계를 여호와 하나님과 엘리사에게 돌렸기 때문입니다(31, 33). 하지만 이런 처참한 상황은 그들의 불순종의 결과입니다. 모세는 네가 적군에게 에워싸이고 맹렬한 공격을 받아 곤란을 당하므로 네 하나님 여호와께서 네게 주신 자녀 곧 네 몸의 소생의 살을 먹을 것이라(신 28:53)고 이미 경고했습니다.
어떤 사건이 벌어지면 우리는 가장 먼저 우리 스스로를 돌아보아야 합니다. 그리고 내가 하나님 앞에서 불순종한 것이 무엇인지, 회개할 것이 무엇인지에 대해서 진지하게 고민해야 합니다.
그러한 자세가 없이 베옷만 입는다고 문제가 해결되지 않습니다. 결국에는 그런 사람들은 자신의 잘못에 대한 책임을 전가할 희생양을 찾게 됩니다. 본문에 등장하는 여호람 왕처럼 말입니다. 모든 것을 할 수 있는 권한과 책임을 가지고 있으면서 일개 선지자에게 책임을 전가하는 딱한 모습입니다.
왕은 자신이 총애하는 장관과 부하들을 이끌고 엘리사의 목을 베러 엘리사를 찾아옵니다(32).
왕은 더 기다릴 수 없다고 말하고, 엘리사는 내일 이만 때면 경제가 이전보다 훨씬 좋아질 것이라고 말합니다(7:1). 그러자 왕이 총애하는 장관이 여호와께서 하늘에 창을 내신들 어찌 이런 일이 있으리요(2) 말하며 하나님을 비웃습니다. 엘리사는 네가 네 눈으로 기적의 현장을 볼 것이지만 그것을 먹지는 못할 것이라고 예언합니다. 다음날 그 장관은 성문에서 사람들에게 밟혀 죽습니다(17). 불신앙의 결론입니다.
Blame Shifting and Unbelief (vv. 31-7:2)
However, the king's repentance was superficial. He blamed God and Elisha for the dire situation (vv. 31, 33), ignoring his and his people's sins. The calamity was a result of their disobedience, as Moses had warned, Because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege, you will eat the fruit of the womb, the flesh of the sons and daughters the Lord your God has given you (Deuteronomy 28:53).
In times of trouble, we must first examine ourselves, repent of any disobedience, and seek God's guidance.
Without true repentance, merely wearing sackcloth is ineffective. Such people often seek scapegoats for their mistakes, like King Jehoram did. Despite his authority and responsibility, he blamed a mere prophet. He set out with his officers to behead Elisha (v. 32), but Elisha prophesied that the economy would improve drastically by the next day (7:1). The king's officer mocked this prophecy (7:2), doubting even God's power. Elisha foretold that the officer would see the miracle but not partake in it, which came true when he was trampled at the gate (v. 17).
그리스도인들은 책임감 있는 사람이 되어야 합니다. 자신에게 허락된 권한 안에서 책임을 다하는 성실한 모습을 보여야 합니다. 그리고 나머지 결과에 대해서는 하나님의 판단에 맡겨야 합니다.
내가 해야 할 일을 다하고, 나머지 결과에 대해서 순종하는 것이 진정 건강한 신앙입니다.
이미 하나님께서는 우리에게 왕과 같은 권한을 주셨습니다.
우리가 복음을 전하고, 말씀대로 사는 책임을 다할 때 놀라운 하나님의 역사가 일어날 것입니다.
하나님은 스스로를 책임지는 자를 책임지십니다. 책임감 있는 하루 되시기를 기도합니다.
Conclusion
Christians must be responsible people, faithfully fulfilling their duties within the authority given to them and leaving the outcomes to God's judgment. True faith involves doing our part and trusting God with the results. God has granted us authority akin to kings.
When we diligently share the gospel and live by His word, God's amazing works will manifest. God takes care of those who are responsible. May you have a responsible day.
Comments