top of page
검색

20240625 [새벽묵상] 선하신 하나님의 넘치는 사랑 | God's Goodness and Abundant Love (왕하/2 Kings 4:1~7)



4:1 선지자의 제자들의 아내 중의 한 여인이 엘리사에게 부르짖어 이르되 당신의 종 나의 남편이 이미 죽었는데 당신의 종이 여호와를 경외한 줄은 당신이 아시는 바니이다 이제 빚 준 사람이 와서 나의 두 아이를 데려가 그의 종을 삼고자 하나이다 하니

4:2 엘리사가 그에게 이르되 내가 너를 위하여 어떻게 하랴 네 집에 무엇이 있는지 내게 말하라 그가 이르되 계집종의 집에 기름 한 그릇 외에는 아무것도 없나이다 하니

1 The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha, “Your servant my husband is dead, and you know that he revered the Lord. But now his creditor is coming to take my two boys as his slaves.”


2 Elisha replied to her, “How can I help you? Tell me, what do you have in your house?”


“Your servant has nothing there at all,” she said, “except a small jar of olive oil.”


4:3 이르되 너는 밖에 나가서 모든 이웃에게 그릇을 빌리라 빈 그릇을 빌리되 조금 빌리지 말고

4:4 너는 네 두 아들과 함께 들어가서 문을 닫고 그 모든 그릇에 기름을 부어서 차는 대로 옮겨 놓으라 하니라

3 Elisha said, “Go around and ask all your neighbors for empty jars. Don’t ask for just a few. 4 Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.”


4:5 여인이 물러가서 그의 두 아들과 함께 문을 닫은 후에 그들은 그릇을 그에게로 가져오고 그는 부었더니

4:6 그릇에 다 찬지라 여인이 아들에게 이르되 또 그릇을 내게로 가져오라 하니 아들이 이르되 다른 그릇이 없나이다 하니 기름이 곧 그쳤더라

4:7 그 여인이 하나님의 사람에게 나아가서 말하니 그가 이르되 너는 가서 기름을 팔아 빚을 갚고 남은 것으로 너와 네 두 아들이 생활하라 하였더라

5 She left him and shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her and she kept pouring. 6 When all the jars were full, she said to her son, “Bring me another one.”


But he replied, “There is not a jar left.” Then the oil stopped flowing.


7 She went and told the man of God, and he said, “Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left.”


 

인생에 드리우는 고난의 문제는 인류가 풀 수 없는 난제입니다.

많은 철학자와 종교인들이 나름대로 고난에 대해서 설명을 시도했지만 그 어느 것 하나 인생에 드리운 고난에 대해서 속 시원하게 설명하는 것은 없습니다. 옥한흠 목사님은 고난에 대해서 변장하고 찾아오는 축복이라고 말했습니다. 시편 기자는 다음과 같이 말했습니다.

 

고난 당한 것이 내게 유익이라 이로 말미암아 내가 주의 율례들을 배우게 되었나이다 (시 119:71)

 

고난은 당하는 자에게는 너무 고통스럽고 가혹하지만, 주님 안에서의 고난은 결국에는 유익입니다. 그래서 모세는 하나님께서 이스라엘에게 광야 40년을 허락하신 이유에 대해서 다음과 같이 말했습니다.

 

네 조상들도 알지 못하던 만나를 광야에서 네게 먹이셨나니

이는 다 너를 낮추시며 너를 시험하사 마침내 네게 복을 주려 하심이었느니라 (신 8:16)

 

여러가지 이유로 인생에 고난이 드리우지만, 예수 안에 있는 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루는 하나님의 도구입니다. 그러므로 고난 중에 있는 성도는 끝까지 이겨내야 합니다. 힘을 내야 합니다.

 

The problem of suffering in life is an unsolvable mystery for humanity.

Many philosophers and religious figures have tried to explain suffering in their own ways, but none have provided a completely satisfying explanation. Reverend Ok Han-Heum described suffering as a blessing in disguise. The psalmist expressed it as follows in:


It was good for me to be afflicted

so that I might learn your decrees (Psalm 119:71).


Suffering is painful and harsh for those who endure it, but suffering in the Lord ultimately benefits us. Moses explained the reason for God's allowance of 40 years in the wilderness for Israel as follows:


He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you. (Deuteronomy 8:16)


Although suffering comes for various reasons, for those in Jesus, everything works together for good as a tool of God. Therefore, believers must endure to the end and stay strong during suffering.



선지생도 가정에 임한 고난 (1~3절)

선지자 학교의 제자 중 하나가 죽었습니다. 남겨진 것은 아내와 어린 두 아들, 그리고 올리브 기름 한 그릇입니다. 죽은 가장은 살아 생전 가족을 부양하기 위해 빚을 졌던 것으로 보입니다. 유대 역사가 요세푸스는 이 죽은 선지생도가 아합 밑에 있으면서도 선지자 100명을 숨겨 부양했던 오바댜라고 주장했지만, 성경을 보면 그럴 확률은 지극히 낮아 보입니다.

어쨌든 가장이 죽자, 그 빚은 남겨진 아내와 두 아들에게는 재앙이 되었습니다.

빚쟁이들은 두 아들을 노예로 데리고 가려 합니다. 사실 당시 율법으로는 전혀 문제가 되지 않습니다. 또한 히브리인이 히브리인의 종이 되었을 경우에는 안식년인 7년차에 자유를 주어야 합니다(출 21:2).

그렇지만 그렇게 될 경우 과부는7년을 혼자 살아갈 수 없을 것입니다. 다른 사람의 종이 되거나, 창녀가 되거나, 죽을 수밖에 없을 것입니다.

상상해 보십시오! 얼마나 가슴 아픈 상황입니까? 그런데 이 일이 선지자의 가정, 그것도 신실한 하나님의 종의 가정에서 벌어진 일이라는 사실입니다. 그렇습니다. 고난은 믿음의 유무나 신실성을 가리지 않고 찾아옵니다. 그러므로 고난을 기준으로 사람의 믿음의 유무를 가리는 것은 무의미합니다. 

우리는 평소에 다른 사람들의 고난을 통해서 우리에게 고난이 닥칠 때 어떻게 대처하는 것이 하나님 앞에서 옳은 것인지를 생각해야 합니다.

 

Suffering in the Prophet's Household (Verses 1-3)

One of the disciples of the prophet's school died, leaving behind his wife and two young sons, with only a jar of olive oil. The deceased father had apparently incurred debts to support his family while alive. The Jewish historian Josephus claims this deceased prophet's disciple was Obadiah, who hid and supported 100 prophets under King Ahab, but the Bible suggests this is unlikely.

Regardless, his death left his wife and sons facing disaster, as creditors threatened to take the two sons as slaves. According to the law at the time, this was permissible. If a Hebrew became a servant of another Hebrew, they were to be released in the seventh year, the Sabbath year (Exodus 21:2). However, in such a case, the widow could not survive alone for seven years; she might become a servant, a prostitute, or die.

Imagine the heartbreaking situation! Yet this suffering befell the family of a faithful servant of God. Indeed, suffering does not discriminate based on faith or sincerity. Thus, judging someone's faith based on their suffering is meaningless. We must consider how to rightly respond to suffering before God by observing how others handle their suffering.



가련한 과부에게 배웁니다. 고난을 당할 때 가장 먼저 해야 할 일은 하나님께 부르짖는 것입니다(1).

그녀는 엘리사에게 자신의 안타까운 현실을 부르짖었습니다. 곧 하나님께 부르짖은 것과 같습니다.

하나님은 부르짖는 자에게 응답하시는 분입니다. 크고 비밀한 일을 보이시는 분입니다!

다음은 하나님께서는 내가 가진 작은 것을 통해서 역사하십니다(2).

엘리사는 그녀에게 집에 무엇이 있는지를 물었고, 그녀는 올리브 기름이 한 그릇 있다고 말합니다.

올리브 기름은 음식과 등불을 위해 반드시 필요한 생필품입니다. 하나님은 이처럼 보잘 것 없는 것을 가지고 역사하시는 분입니다. 내게 있는 것이 무엇입니까? 하나님은 그것을 통해서 역사하실 것입니다. 

마지막으로 입을 크게 열어야 합니다(3).

엘리사는 그녀에게 모든 이웃에게서 그릇을 빌리되 최대한 많이 빌리라고 말합니다. 귀찮다고, 힘들다고 조금 빌리면 거기까지 한계일 것입니다. 하나님은 그릇을 빌린 만큼 채울 것이기 때문입니다.

하나님은 네 입을 크게 열라 내가 채우리라(시 81:10) 약속하셨습니다.

이것은 분명히 믿음의 시험이었습니다. 믿음만큼 주시는 것입니다.

 

Learning from the Desperate Widow

(1) The first thing to do when facing suffering is to cry out to God (Verse 1). The widow cried out to Elisha about her desperate situation, effectively crying out to God. God responds to those who cry out, showing great and hidden things.

(2) Next, God works through what we have, no matter how small (Verse 2). Elisha asked what she had at home, and she mentioned a jar of olive oil, a necessary commodity for food and light. God uses seemingly insignificant things to work wonders. What do you have? God will work through it.

(3) Finally, open your mouth wide (Verse 3). Elisha instructed her to borrow as many jars as possible from neighbors. If she borrowed only a few out of laziness or difficulty, that would be her limit. God promised, "Open wide your mouth and I will fill it" (Psalm 81:10). This was a test of faith; God gives according to our faith.



선하신 하나님의 넘치는 사랑 (4~7절)

이에 그녀와 두 아들은 동네 사람들의 그릇을 빌려 자신의 집에 있는 기름을 빈그릇에 붓기 시작합니다. 그런데 이 기름은 그칠 줄 모르고 계속 나옵니다. 온 그릇에 가득차고 나서야 기름이 멈췄습니다(4~6).

하나님의 사람에게 상황을 말하자 기름을 팔아 빚을 갚고, 나머지는 생활비로 사용하라고 말합니다(7). 

이것이 순종하는 자에게 일어나는 기적입니다. 엘리사는 이곳에서 하나님의 사람이라고 불립니다.

엘리야의 뒤를 이은 것이 분명합니다. 엘리야가 사르밧 과부에게 행했던 이적과 매우 흡사합니다.

이것을 모형장면이라고 말합니다. 엘리사의 이적들은 보여주기 위함이 아닌, 사람들의 필요에 의한 것입니다. 이것은 또한 예수님의 이적과 비슷합니다.

예수님 역시 항상 사람들에게 필요한 것을 공급하신 분입니다. 오병이어의 이적이 대표적입니다.

구약시대나 신약시대나 우리를 향한 하나님의 사랑은 변함이 없습니다. 선하신 하나님의 사랑은 언제나 우리에게 넘치도록 부어집니다. 때로는 이해할 수 없는 고난이 있을지라도, 결국에는 마침내 우리에게 복이 되게 하시는 분이 우리 하나님이십니다.

 

God's Overflowing Love (Verses 4-7)

The widow and her sons began pouring the oil into the borrowed jars, and the oil kept flowing until all the jars were full (Verses 4-6). When she informed Elisha, he told her to sell the oil, pay the debts, and use the remainder for living expenses (Verse 7).

This miracle occurred because of her obedience. Elisha, known as God's man, performed a miracle similar to one by Elijah, showing God's continued provision.

Jesus also always supplied what people needed, exemplified in the miracle of feeding the five thousand. God's love for us is unchanging from the Old Testament to the New Testament. His good and overflowing love is always poured upon us. Even when we face incomprehensible suffering, God ultimately turns it into a blessing.



오늘도 우리는 하나님의 준비하신 은혜와 축복 가운데 있습니다. 내가 얼마나 그릇을 준비하냐에 따라 부어 주시는 은혜의 양은 천차만별일 것입니다. 그릇을 준비하셨습니까?

매튜 헨리의 글을 인용하여 말씀을 마무리합니다.


우리는 하나님의 권능의 풍부함과 은혜의 부요함을 제한해서는 안 된다.

하나님 안에는 부족함이 없다. 부족한 것은 오직 우리 안에 있을 뿐이다.

실패하는 것은 하나님의 약속이 아니라 우리의 믿음이다.


Today, we are within God's prepared grace and blessings. The amount of grace we receive depends on how well we prepare our vessels. Have you prepared your vessel?

In the words of Matthew Henry:


We are never straitened in God, in his power and bounty, and the riches of his grace; all our straitness is in ourselves. It is our faith that fails, not his promise.

Comentarios


bottom of page