top of page
검색

20240503 [새벽묵상] 말씀대로 신앙, 마음대로 신앙 | Faith by Word, Faith by Will (왕상/1Kings 12:21~33)



12:21 르호보암이 예루살렘에 이르러 유다 온 족속과 베냐민 지파를 모으니 택한 용사가 십팔만 명이라 이스라엘 족속과 싸워 나라를 회복하여 솔로몬의 아들 르호보암에게 돌리려 하더니

21 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered all Judah and the tribe of Benjamin—a hundred and eighty thousand able young men—to go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam son of Solomon.


12:22 하나님의 말씀이 하나님의 사람 스마야에게 임하여 이르시되

12:23 솔로몬의 아들 유다 왕 르호보암과 유다와 베냐민 온 족속과 또 그 남은 백성에게 말하여 이르기를

12:24 여호와의 말씀이 너희는 올라가지 말라 너희 형제 이스라엘 자손과 싸우지 말고 각기 집으로 돌아가라 이 일이 나로 말미암아 난 것이라 하셨다 하라 하신지라 그들이 여호와의 말씀을 듣고 그 말씀을 따라 돌아갔더라

22 But this word of God came to Shemaiah the man of God: 23 “Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah, to all Judah and Benjamin, and to the rest of the people, 24 ‘This is what the Lord says: Do not go up to fight against your brothers, the Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.’” So they obeyed the word of the Lord and went home again, as the Lord had ordered.


12:25 여로보암이 에브라임 산지에 세겜을 건축하고 거기서 살며 또 거기서 나가서 부느엘을 건축하고

Golden Calves at Bethel and Dan

25 Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel.


12:26 그의 마음에 스스로 이르기를 나라가 이제 다윗의 집으로 돌아가리로다

12:27 만일 이 백성이 예루살렘에 있는 여호와의 성전에 제사를 드리고자 하여 올라가면 이 백성의 마음이 유다 왕 된 그들의 주 르호보암에게로 돌아가서 나를 죽이고 유다의 왕 르호보암에게로 돌아가리로다 하고

26 Jeroboam thought to himself, “The kingdom will now likely revert to the house of David. 27 If these people go up to offer sacrifices at the temple of the Lord in Jerusalem, they will again give their allegiance to their lord, Rehoboam king of Judah. They will kill me and return to King Rehoboam.”


12:28 이에 계획하고 두 금송아지를 만들고 무리에게 말하기를 너희가 다시는 예루살렘에 올라갈 것이 없도다 이스라엘아 이는 너희를 애굽 땅에서 인도하여 올린 너희의 신들이라 하고

12:29 하나는 벧엘에 두고 하나는 단에 둔지라

12:30 이 일이 죄가 되었으니 이는 백성들이 단까지 가서 그 하나에게 경배함이더라

28 After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, “It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.” 29 One he set up in Bethel, and the other in Dan. 30 And this thing became a sin; the people came to worship the one at Bethel and went as far as Dan to worship the other.


12:31 그가 또 산당들을 짓고 레위 자손 아닌 보통 백성으로 제사장을 삼고

12:32 여덟째 달 곧 그 달 열다섯째 날로 절기를 정하여 유다의 절기와 비슷하게 하고 제단에 올라가되 벧엘에서 그와 같이 행하여 그가 만든 송아지에게 제사를 드렸으며 그가 지은 산당의 제사장을 벧엘에서 세웠더라

12:33 그가 자기 마음대로 정한 달 곧 여덟째 달 열다섯째 날로 이스라엘 자손을 위하여 절기로 정하고 벧엘에 쌓은 제단에 올라가서 분향하였더라

31 Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites. 32 He instituted a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival held in Judah, and offered sacrifices on the altar. This he did in Bethel, sacrificing to the calves he had made. And at Bethel he also installed priests at the high places he had made. 33 On the fifteenth day of the eighth month, a month of his own choosing, he offered sacrifices on the altar he had built at Bethel. So he instituted the festival for the Israelites and went up to the altar to make offerings.


 

 

요한복음 4장에는 그 유명한 수가성 여인과 예수님의 우물가 대화 장면이 등장합니다.

부활하신 예수님이 갈릴리 바다에 나타나 베드로에게 세 번이나 나를 사랑하느냐 물으셨던 베드로의 재 소명 장면과 수가성 여인의 대화 장면은 성경에서 가장 아름다운 장면이라 할 수 있을 것입니다.

수가성 여인과의 대화에서 그녀가 예수님께 이상한 질문을 합니다.

우리 조상들은 이 산 그리심 산에서 예배하라고 하는데, 당신 유대인들은 예루살렘 산에서만 하나님을 예배하라고 하니 어떤 것이 맞습니까? 이에 예수님은 이 산도 아니고, 저 산도 아닌 예배할 때가 오나니 바로 지금이고, 예배하는 자는 영과 진리로 예배하라고 말씀하십니다. 

유대인들은 좁게 유다 지파와 베냐민 지파로 구성된 사람들을 의미하고, 사마리아 여인의 조상은 나머지 10지파를 의미합니다. 유대인들은 예루살렘에서만 하나님을 예배할 수 있다고 주장했지만, 이스라엘 10지파들은 그리심 산에서 하나님을 예배해야 한다고 주장했습니다. 

이러한 싸움의 시작이 바로 오늘 본문에서부터 입니다.

 

In John 4, the famous dialogue scene between the Samaritan woman and Jesus at the well appears. The scene where the risen Jesus appeared by the Sea of Galilee and questioned Peter three times about loving Him, and the dialogue scene with the Samaritan woman, could be considered the most beautiful scenes in the Bible.

In the conversation, she asks Jesus a peculiar question.

"Our ancestors worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem. Which is correct?" Jesus replied, "Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks."

Jews typically referred to those from the tribes of Judah and Benjamin, while the Samaritan woman's ancestors represented the other ten tribes of Israel. Jews claimed that worship could only be done in Jerusalem, but the ten tribes of Israel believed it should be on Mount Gerizim.

This dispute begins right from the passage we read today.



말씀대로 신앙 (21~24절)

백성들에게 테러를 당하고 놀라 예루살렘으로 도망한 르호보암은 유다지파와 베냐민 지파의 용사들 18만명을 모아 나머지 이스라엘 10지파를 응징하고 통일국가를 회복하려고 합니다.

그때 하나님의 말씀이 하나님의 사람, 곧 선지자 스마야(여호와께서 들으셨다)에게 임합니다(22).

하나님의 명령은 크게 두가지로 나눌 수 있습니다(24).

첫째로 너희는 올라가지 말라. 너희 형제 이스라엘과 싸우지 말고 각기 집으로 돌아가라.

둘째로 이 일이 여호와로 말미암아 난 것이라.

 

Faith by Word (verses 21-24)

When Rehoboam arrived in Jerusalem, he called together 180,000 of the best soldiers from the tribes of Judah and Benjamin. He wanted to go to war and bring the kingdom back under his control.

But God told Shemaiah, the man of God, that this was not his will (22).

“Speak to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all the Israelites in Judah and Benjamin. Tell them that the Lord says, ‘Do not fight against your relatives. Go back home, because what has happened is my doing.’”

And so, they obeyed the message from the Lord and went home, as the Lord had instructed."



이미 열왕기저자는 이 때부터 솔로몬의 아들 유다 왕 르호보암(23) 이라고 기록함으로, 이스라엘이 분열된 것을 기정 사실화 합니다.

이제부터는 10지파는 이스라엘로, 나머지 유다지파와 베냐민 지파는 유다로 불릴 것입니다.

유다지파가 이스라엘과 싸우지 말아야 하는 이유는 그들이 모두 형제이기 때문입니다.

부모로서 가장 가슴이 아픈 일은 형제들이 싸우는 것입니다. 그래서 하나님은 가나안 정복 전쟁 때에도 조금이라도 이스라엘과 연관이 있는 지파들과는 싸움을 하지 말라고 명령하셨습니다.

그리고 하나님께서 전쟁을 하지 말라고 하시는 더 근원적인 이유는 이 모든 일이 여호와 하나님께로부터 비롯된 일이기 때문입니다. 우리 삶에 벌어지는 모든 일은 결국 하나님으로부터 벌어지는 일입니다.

모든 일의 주권자가 하나님이십니다. 그러므로 우리가 최선을 다하여 내게 맡겨진 일들을 하지만, 그 결과에 대해서는 믿음으로 맡기는 방법 밖에는 없습니다.  

유다는 전쟁을 하려고 모였지만, 하나님은 그것을 원하시지 않았습니다. 그러면 어떻게 해야 합니까?

열왕기저자는 다음과 같이 기록합니다. 그들이 여호와의 말씀을 듣고 그 말씀을 따라 돌아갔더라(24).

만일 르호보암이 끝까지 고집을 부렸다면, 어쩌면 남유다 왕국은 이때 사라졌을지도 모릅니다.

그래도 그들은 하나님의 말씀을 들었습니다. 그리고 살았습니다. 신앙은 다른 것이 아닙니다.

하나님의 사람 스마야에 의해 전해진 하나님의 말씀을 듣고 그 말씀을 따라 순종하는 것이 신앙입니다.

신앙은 말씀대로 하는 것입니다.

 

The author of the Books of Kings records Solomon's son, Rehoboam, as the king of Judah from this time onward (23), thus confirming the fact of Israel's division.

From now on, the 10 tribes will be referred to as Israel, while the remaining tribes of Judah and Benjamin will be called Judah.

The reason why the tribe of Judah should not fight against Israel is because they are all brothers.

As parents, the most heartbreaking thing is to see siblings fighting. Therefore, even during the conquest of Canaan, God commanded not to fight against tribes that had any association with Israel.

And the more fundamental reason why God commands not to wage war is because all these things come from the Lord God. Everything that happens in our lives ultimately comes from God.

God is the sovereign ruler of all things. Therefore, while we do our best with the tasks entrusted to us, we have no choice but to entrust the results to faith.

Judah gathered for war, but God did not want it. So what should they do?

The author of Kings records the following: "They listened to the word of the Lord and returned" (24).

If Rehoboam had persisted until the end, perhaps the Southern Kingdom of Judah would have disappeared at that time.

Yet they listened to the word of God. And they lived. Faith is nothing else.

Faith is listening to the word of God conveyed by the man of God Shemaiah and obeying that word.

Faith is doing as the word says.



마음대로 신앙 (25~33절)

북이스라엘의 왕이 된 여로보암은 불안했습니다.

그는 자신의 마음에 스스로 이 나라가 다시 다윗의 집으로 돌아갈 것이라고 말했습니다(26).

하지만 이것은 그의 믿음 없음을 그대로 드러내는 장면입니다.

이미 하나님은 아히야 선지자를 통하여 이스라엘 10지파를 여로보암에게 주고, 그가 만일 여호와의 말씀에 순종만 하면 다윗처럼 그의 나라를 견고하게 해주겠다고 약속하셨습니다(11:38).

하지만 그는 이스라엘 백성들이 예루살렘 성전으로 예배하러 왕래하다 보면, 그들의 마음이 다 르호보암에게로 돌아가서 결국 자신을 죽이고 다시 통일국가 될 것이라고 두려워합니다.

그리하여 그는 계획하고, 곧 사람들에게 자문을 구한 후에 무리수를 두게 됩니다.  

첫째로 두 마리 금송아지를 만들어 벧엘과 단에 두고 이것이 애굽 땅에서 구원한 신이라고 말합니다.

여로보암은 아론처럼 백성들로 하여금 음란하게 금송아지를 섬기게 했습니다.

둘째로 레위 자손이 아닌 보통의 사람을 제사장으로 세웁니다(31).

율법에 의하면 제사장은 오직 레위인, 그 중에서도 아론의 아들의 계통에서만 세워야 합니다.

셋째로 8월 15일을 그들의 절기, 곧 장막절로 정합니다(32).

본래 이스라엘의 장막절은 7월 15일인데, 북이스라엘 사람들이 이 절기를 지키러 남유다 예루살렘으로 가지 못하도록 꼼수를 부린 것입니다.

결국 여로보암은 말씀대로가 아닌 마음대로 신앙생활을 부추긴 것입니다.

그 결과 북이스라엘은 끊임없는 분쟁과 왕권다툼, 그리고 비교적 이른 시기인 B.C.722년에 앗수르에게 멸망을 당하고 혼혈민족이 됩니다. 이것이 마음대로 신앙의 결과입니다.


Faith as One Wills (verses 25-33)

Jeroboam, who became the king of Northern Israel, was anxious. He said to himself that the kingdom would return to David's house. But this scene reveals his lack of faith. God had already promised Jeroboam, through the prophet Ahijah, that if he obeyed the word of the Lord, his kingdom would be established as firmly as David's (11:38).

However, Jeroboam feared that if the Israelites went to Jerusalem to worship at the temple, their hearts would turn back to Rehoboam, and eventually, they would kill Jeroboam and return to being a unified nation. So, he made plans and, after consulting with people, resorted to drastic measures.

Firstly, he made two golden calves and placed them in Bethel and Dan, claiming they were the gods who brought Israel out of Egypt. Jeroboam led the people to worship these golden calves, much like Aaron did with the Israelites.

Secondly, he appointed ordinary people, not descendants of Levi, as priests (31). According to the law, only Levites, specifically from the lineage of Aaron, were to be priests.

Thirdly, he established the 15th day of the 8th month as their festival, which is the Feast of Tabernacles (32). Originally, Israel celebrated the Feast of Tabernacles on the 15th day of the 7th month, but Jeroboam devised a scheme to prevent the people of Northern Israel from going to Jerusalem in Judah to observe this festival. Ultimately, Jeroboam spurred on a faith that was not according to God's word. As a result, Northern Israel faced constant conflict, power struggles, and, in the relatively early year of 722 B.C., they fell to the Assyrians, becoming a mixed race. This is the consequence of faith according to one's own will.



여로보암은 세겜에 수도를 세웠습니다(25).

하지만 시삭의 침략 위협으로부터 비교적 안전한 디르사(왕상 15:21)로 수도를 옮기게 됩니다.

그리고 아합 왕의 아버지 그 유명한 오므리는 더 적극적인 외교정책을 위해서 해변가가 가까운 사마리아로 수도를 옮기게 됩니다(왕상 16:24).

그리고 약 900년 후에 이곳 사마리아에서 예수님과 수가성 여인의 만남이 있었던 것입니다.

결국 여로보암의 마음대로 신앙 때문에 거짓된 그리심산 예배가 생겨났고, 그리심산 버전 모세오경도 생겨났습니다. 마음대로 하는 신앙은 믿음의 정통성을 갉아먹고, 우리의 신앙을 기형으로 만듭니다.

제발 마음대로가 아닌, 말씀대로 신앙생활 하는 성도가 되어야 하겠습니다! 말씀대로!


Jeroboam established his capital in Shechem (25).

However, due to the threat of attack from King Shishak, he had to move the capital to relatively safer Tirzah (1 Kings 15:21). Then, for a more aggressive diplomatic policy, Omri, the father of famous King Ahab, moved the capital to Samaria, closer to the coast (1 Kings 16:24).

Approximately 900 years later, it was in this very place, Samaria, where Jesus met the Samaritan woman at the well. Ultimately, because of Jeroboam's faith according to his own will, false worship on Mount Gerizim emerged, along with the Gerizim version of the Torah. Faith according to one's will corrodes the authenticity of belief and deforms our faith. Please, let us become saints who live according to the Word, not according to our will! According to the Word!


bottom of page