여호와께서 민족들을 심판하시다
3:1 보라 그 날 곧 내가 유다와 예루살렘 가운데에서 사로잡힌 자를 돌아오게 할 그 때에
2 내가 만국을 모아 데리고 여호사밧 골짜기에 내려가서 내 백성 곧 내 기업인 이스라엘을 위하여 거기에서 그들을 심문하리니 이는 그들이 이스라엘을 나라들 가운데에 흩어 버리고 나의 땅을 나누었음이며
3 또 제비 뽑아 내 백성을 끌어 가서 소년을 기생과 바꾸며 소녀를 술과 바꾸어 마셨음이니라
1 “In those days and at that time,
when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
2 I will gather all nations
and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.
There I will put them on trial
for what they did to my inheritance, my people Israel,
because they scattered my people among the nations
and divided up my land.
3 They cast lots for my people
and traded boys for prostitutes;
they sold girls for wine to drink.
4 두로와 시돈과 블레셋 사방아 너희가 나와 무슨 상관이 있느냐 너희가 내게 보복하겠느냐 만일 내게 보복하면 너희가 보복하는 것을 내가 신속히 너희 머리에 돌리리니
5 곧 너희가 내 은과 금을 빼앗고 나의 진기한 보물을 너희 신전으로 가져갔으며
6 또 유다 자손과 예루살렘 자손들을 헬라 족속에게 팔아서 그들의 영토에서 멀리 떠나게 하였음이니라
4 “Now what have you against me, Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done. 5 For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples. 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.
7 보라 내가 그들을 너희가 팔아 이르게 한 곳에서 일으켜 나오게 하고 너희가 행한 것을 너희 머리에 돌려서
8 너희 자녀를 유다 자손의 손에 팔리니 그들은 다시 먼 나라 스바 사람에게 팔리라 여호와께서 말씀하셨느니라
7 “See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done. 8 I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the Sabeans, a nation far away.” The Lord has spoken.
9 너희는 모든 민족에게 이렇게 널리 선포할지어다 너희는 전쟁을 준비하고 용사를 격려하고 병사로 다 가까이 나아와서 올라오게 할지어다
10 너희는 보습을 쳐서 칼을 만들지어다 낫을 쳐서 창을 만들지어다 약한 자도 이르기를 나는 강하다 할지어다
11 사면의 민족들아 너희는 속히 와서 모일지어다 여호와여 주의 용사들로 그리로 내려오게 하옵소서
9 Proclaim this among the nations:
Prepare for war!
Rouse the warriors!
Let all the fighting men draw near and attack.
10 Beat your plowshares into swords
and your pruning hooks into spears.
Let the weakling say,
“I am strong!”
11 Come quickly, all you nations from every side,
and assemble there.
Bring down your warriors, Lord!
12 민족들은 일어나서 여호사밧 골짜기로 올라올지어다 내가 거기에 앉아서 사면의 민족들을 다 심판하리로다
13 너희는 낫을 쓰라 곡식이 익었도다 와서 밟을지어다 포도주 틀이 가득히 차고 포도주 독이 넘치니 그들의 악이 큼이로다
12 “Let the nations be roused;
let them advance into the Valley of Jehoshaphat,
for there I will sit
to judge all the nations on every side.
13 Swing the sickle,
for the harvest is ripe.
Come, trample the grapes,
for the winepress is full
and the vats overflow—
so great is their wickedness!”
여호와께서는 만국을 심판할 ‘그날’ 곧 ‘여호와의 날’은 메시아적 종말의 때입니다. 이때는 구원의 때로서 성령이 강림하시고 남은 자는 구원을 받을 것입니다. 이때는 또한 심판의 때입니다. 그날에 있을 심판은 ‘하나님은 어디에 있어’라는 만국에 조롱에 대한 하나님의 종말론적 응답입니다.
질투하시는 하나님은 그의 영광을 위하여 그의 백성을 구원하실 뿐 아니라, 만국을 심판하심으로써 종말의 때에 그의 명예를 회복하실 것입니다. 세상 사람들은 지금의 교회를 바라보며 또 믿는 저희를 보며 하나님이 어디 있어? 주님이 있다는 증거를 보여봐? 라고 비웃는 시대 속에 살아가고 있습니다.
그러나 만국의 심판의 예언은 메시아 초림 때에 이루어졌고 주님의 재림의 때에 완전하게 이루어질 것입니다. 그러므로 오늘날의 저희들은 이 두 사이에 있는 사람으로 ‘이미와 아직’의 종말론적 긴장 속에서 하루하루 주님의 오심을 기대하며 주님의 뜻대로 살아내는 저희 모두가 되어야 합니다.
The "day" of the LORD, when He will judge all nations, is the time of the Messianic end. At this time, which is the time of salvation, the Holy Spirit will come, and the remnant will receive salvation. This is also a time of judgment. The judgment that will take place on that day is God's eschatological response to the mockery of the nations saying, "Where is their God?"
The jealous God will not only save His people for His glory, but also restore His honor by judging the nations. Living in an age where people mock and say, "Where is God?" as they look at the church and at believers, we are witnessing the fulfillment of the prophecies of judgment upon the nations. The judgment upon the nations prophesied in the time of the early Messiah was completed, and it will be fully realized at the time of the Lord's return. Therefore, we who live between these two times must live each day according to the will of the Lord, eagerly awaiting His coming.
본문에서 심판의 대상은 모든 이방 나라입니다. 4-8절에서 이스라엘과 가까운 이웃인 두로와 시돈과 블레셋을 심판의 구체적인 예로 언급하고 있습니다. 회개한 하나님의 백성은 더 이상 심판을 두려워하지 않고 하나님의 구원의 은총을 누리겠지만, 하나님을 거절한 만국은 이제 공의의 하나님께 심판을 받을 것입니다.
그러나 성경은 만국을 불신앙에 대한 심판의 대상으로만 보지 않고 다양한 측면에서 언급하고 있습니다. 이사야서는 이방이 이스라엘의 구원을 위하여 의지할 대상이 아님을 말하며, 요나서는 하나님의 자비가 회개하는 이방에 열려 있다는 것을 말하고, 에스겔에서는 이스라엘의 재앙과 복을 연결시키는 매개물로 이야기하고 있습니다. 이러한 말씀들에 비추어 볼 때 우리는 본문에 언급된 만국을 향한 심판에 대하여 보다 균형 잡힌 시각으로 바라봐야 합니다.
모든 이방 민족들이 하나님의 심판을 피할 수 없는 것은 온 세상의 재판장이신 하나님께서 직접 심판하시기 때문입니다. 모든 사람은 언젠가는 하나님의 법정에 서야 합니다. 어떤 사람도 하나님의 심판을 피할 수 없습니다. 아무리 자기 죄를 부인하고 심판의 사실을 외면한다고 해서 의로우시며 공의로우신 하나님을 피할 수 없습니다.
오직 은혜와 믿음으로 구원을 받아들이는 것만이 심판 날에 하나님의 구원을 담보하는 유일한 길입니다. 다음달에 새 생명 축제가 있습니다. 한 영혼에 대한 안타까움과 심판의 자리에 서는 그들을 생각하며 내 주위에 가까운 영혼부터 기도하며 준비하시기를 바랍니다.
The primary target of judgment in the passage is all the nations. Verses 4-8 mention Tyre, Sidon, and Philistia as specific examples of judgment along with Israel and its close neighbors. The repentant people of God will no longer fear judgment but will enjoy God's grace of salvation. However, the nations that reject God will now face judgment from the righteous God.
However, the Bible does not only view the judgment upon the nations as a judgment for unbelief but also mentions it from various perspectives. Isaiah states that the nations are not the ones to rely on for Israel's salvation, Jonah mentions that God's mercy is open to repentant nations, and Ezekiel connects the fortunes and misfortunes of Israel. In light of these passages, we need to have a more balanced view of the judgment upon the nations mentioned in the text.
The reason why no nation can escape God's judgment is that it is God, the Judge of the whole world, who will directly judge them. Every person will one day stand before God's court. No one can escape God's judgment, no matter how much they deny their sins and turn away from the reality of judgment. Only accepting salvation through grace and faith is the only way to guarantee God's salvation on the day of judgment. There will be a New Life Festival next month. Let us pray and prepare, thinking about those souls who are on the path to death and standing in judgment. We should not sit idly by but, for the sake of our mission, hold one soul close to our hearts and pray until the end, hoping to become saints who cling to it.
죽음에 길을 걸어가고 있는 그 영혼을 생각한다면 우리는 가만히 앉아 지켜봐서는 안 됩니다. 우리에게 주어진 사명을 위해 한 영혼을 가슴에 품고 끝까지 기도하며 매달리시는 성도님들 되시기 소망합니다.
오늘 본문을 보시면 하나님께서 세 가지 심판의 기준을 말씀하고 계십니다. 첫 번째가 하나님의 의입니다.
하나님이 만국을 심판하는 이유는 그들이 이스라엘을 열국 중에 흩어버리고, 그들의 땅을 나누어 가졌기 때문입니다. 그들은 또한 유다 사람들을 제비뽑아 나누어 가졌고 어린아이들을 창기와 술과 바꾸었습니다. 또 유다 사람을 헬라 사람들에게 노예로 팔아버렸습니다.
이 같은 행동은 창조주 하나님의 공의로운 통치에 대한 거역일 뿐 아니라, 하나님의 형상으로 지음 받은 인간에 대한 반인륜적인 죄악입니다. 하나님의 통치는 온 세상에 미치고 있습니다. 개인과 개인 국가와 국가 간의 일은 그들의 차원에서 끝나는 것이 결코 아닙니다.
지금에 이스라엘과 하마스 전쟁, 우크라이나와 러시아 전쟁 등을 보더라도 이 두 나라 간의 문제로 끝나지 않습니다. 이러한 전쟁과 역사 가운데 하나님의 개입과 간섭하심이 분명히 있는 줄 믿습니다. 역사는 세상의 주관자 되시는 주님의 손길과 계획 속에서 흘려가고 있습니다.
In today's passage, God speaks of three criteria for judgment. The first is God's righteousness.
God judges the nations because they scattered Israel among the nations and divided up their land. They also cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine to drink.
Such actions are not only rebellion against the righteous rule of the Creator God but also inhumane sins against human beings created in God's image. God's rule extends throughout the whole world. Individual and national affairs do not end in their own dimensions.
Even now, in the wars between Israel and Hamas, and between Ukraine and Russia, for example, the issues between these two nations do not end there. I believe that there is clearly God's intervention and interference in these wars and in history. History flows in the hands and plans of the Lord, who is the ruler of the world.
우리는 세상을 주관하시는 하나님의 심판에 대비해야 합니다. 그러기 위해 우리는 늘 깨어있어 말씀을 가까이 하며 기도를 통해 주님의 인도하심과 더 친밀한 교제가 필요합니다. 그러할 때 우리 모두는 주님의 시선을 느끼고 주님의 마음을 조금씩 알아가는 저희 모두가 될 줄 믿습니다.
하나님의 심판의 기준 두 번째는 하나님과 동일시 하는 것입니다.
하나님의 백성은 어떻게 보면 리트머스 시험지입니다. 본문에서 세상이 하나님에 대해 어떠한 태도를 가지고 있나요? 만국은 하나님의 백성인 유다에게 보인 잔인한 행위들과 하나님의 대한 잘못된 태도 때문에 심판을 받을 것입니다.
이렇게 하나님은 자기 자신과 그분의 백성을 동일시하시기 때문에 신명기 32:10절에 말한 것과 같이 ‘광야에서 그들을 자기 눈동자처럼 보호하고 지켜 주셨으니’라고 말합니다. 동일시의 근거는 하나님과 이스라엘과 맺은 언약에 있습니다.
창세기 12:3 ‘너를 축복하는 자에게는 내가 복을 내리고 너를 저주하는 자에게는 내가 저주하리니’라고 말합니다. 결국 하나님은 궁극적으로 아브라함의 자손인 메시아에 대한 태도를 보시고 심판하시는 것입니다.
신약에서는 어떻습니까? 교회를 동일시 하고 있습니다. 요한복음 15:18 ‘세상이 너희를 미워하면 너희보다 먼저 나를 미워한 줄을 알라’라고 말씀하십니다.
We must be prepared for God's judgment, which governs the world. To do this, we need to always be awake, draw near to the Word, and through prayer, seek closer fellowship and guidance from the Lord. When we do so, we believe that we will all feel the gaze of the Lord and gradually come to know His heart.
The second criterion of God's judgment is to identify with God.
God's people can be seen as a litmus test in some ways. What attitude does the world have toward God in the passage? Because of the cruel acts shown to Judah, who are God's people, and the wrong attitude toward God, the nations will be judged.
Thus, God identifies Himself and His people as one, as stated in Deuteronomy 32:10, "He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye." The basis for this identification lies in the covenant between God and Israel.
In Genesis 12:3, it says, "I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse." Ultimately, God judges based on the attitude toward the Messiah, who is ultimately the descendant of Abraham.
What about in the New Testament? It identifies the church. John 15:18 says, "If the world hates you, keep in mind that it hated me first."
어떻게 보면 교회는 엄청난 은혜를 누리고 있습니다. 그러나 이러한 은혜가 오해되거나 오용되어서는 안 됩니다. 이러한 것에는 그에 상응하는 책임이 반드시 수반하기 때문입니다. 지금 우리가 누리고 있는 은혜, 그 은혜가 당연한 것이 아닌, 말 그대로 은혜가 아니면 지금의 우리가 없고 이 자리에 있을 수 없음을 기억하고 입술에 고백이 있는 저희 모두가 되기를 바랍니다.
하나님의 심판의 기준 세 번째는 여호와를 대적함에 있습니다.
이스라엘은 하나님이 구원의 목적을 위하여 친히 애굽에서 불러내어 언약으로 하나가 되게 하신 하나님의 백성입니다. 그런데 만국이 이스라엘을 흩어 버리고 하나님의 목적을 위해 구별된 존재임을 부인하는 것은 하나님의 목적을 부인하는 행위입니다.
또한 하나님은 두로 등의 행위가 하나님에 대한 보복임을 지적하고 계십니다. 만국이 나누어 가진 가나안 땅은 하나님의 땅입니다. 따라서 가나안 땅을 자기 소유로 나누어 갖는 것은 하나님의 백성이 사는 삶의 터전과 신앙의 기업을 앗아가는 것일 뿐만 아니라, 하나님의 소유를 강탈하는 것입니다. 그들의 죄는 결국 하나님을 대적하는 것이었습니다.
In a sense, the church enjoys tremendous grace. However, this grace should not be misunderstood or abused. Because with such grace comes corresponding responsibility. We must remember that the grace we now enjoy is not a matter of course; literally, if it were not for grace, we would not be here.
The third criterion of God's judgment is in opposition to the Lord.
Israel is the people of God whom God personally called out of Egypt for the purpose of salvation to become one through the covenant. However, to reject Israel as being distinct for the purpose of God's salvation is to deny God's purpose.
Moreover, God points out that the actions of Tyre and others are retaliation against God. The land of Canaan, which the nations divided among themselves, belongs to God. Therefore, dividing up the land of Canaan as their own possession is not only taking away the foundation of life and the inheritance of faith of God's people, but also plundering God's possession. Their sin ultimately amounted to opposing God.
핍박당하는 교회는 문자 그대로 삶의 터전을 빼앗기고 이 땅에서 하나님이 주신 복을 제대로 누리지 못하는 경우가 있습니다. 그러나 지금의 우리들은 진정으로 차지해야 할 땅과 하늘에 쌓아 두신 기업이 무엇인지를 잘 알고 있습니다. 도무지 빼앗을 수 없는 구원의 사실과 궁극적인 승리, 그리고 기업의 풍성함은 이 시대를 살아가는 저희 모두에게 큰 위로가 아닐 수 없습니다.
우리는 하늘의 것을 바라봐야 합니다. 지금의 저와 여러분의 삶은 누구나 다 힘듭니다. 눈물이 나고 말 못 할 정도로 힘든게 사실입니다. 그러나 내 눈앞에 있는 힘듦만을 바라보지 마시기를 바랍니다. 지금의 상황이나 환경이 어쩌면 주님께서 우리를 향한 시험일 수 있습니다.
이렇게 힘든데도 나를 바라볼 수 있니? 이러한 상황 가운데서도 나를 믿고 의지할 수 있니? 라고 말입니다. 우리는 이러한 물음에 ‘네 주님 주님을 전적으로 신뢰하며 믿습니다. 지금의 상황이 앞이 보이지 않고 너무 힘들지만 저와 함께하시는 주님을 믿습니다’라는 마음에 고백이 저와 여러분의 입술을 통해 고백 되어지기를 간절히 소망합니다.
The persecuted church literally has its foundation of life taken away and sometimes cannot fully enjoy the blessings that God has given them in this land. However, we all know well what land and inheritance that we must truly possess. The fact of salvation that cannot be taken away, ultimate victory, and the richness of inheritance can be no small comfort to all of us living in this age.
We must look to heaven. The lives of you and me and everyone are difficult. It is a fact that we are so difficult that we shed tears and cannot speak. But I hope you don't just look at the difficulty in front of you. The current situation or environment may be a test from the Lord for us.
Even in such difficulty, can you look at me? Can you trust and rely on me even in such a situation? It is a question like this. We earnestly hope that the confession that we trust and believe in our Lord completely, even in such a difficult situation where the future is not visible and it is too difficult, will be confessed through our lips.
Comments