top of page
검색

20210714 [새벽묵상] 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 | As the Lord Commanded Moses (출/Ex 39:1~31)



1 그들은 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 청색 자색 홍색 실로 성소에서 섬길 때 입을 정교한 옷을 만들고 또 아론을 위해 거룩한 옷을 만들었더라

2 그는 또 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실로 에봇을 만들었으되

3 금을 얇게 쳐서 오려서 실을 만들어 청색 자색 홍색 실과 가는 베 실에 섞어 정교하게 짜고

4 에봇에는 어깨받이를 만들어 그 두 끝에 달아 서로 연결되게 하고

5 에봇 위에 에봇을 매는 띠를 에봇과 같은 모양으로 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실로 에봇에 붙여 짰으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하였더라

6 그들은 또 호마노를 깎아 금 테에 물려 도장을 새김 같이 이스라엘의 아들들의 이름을 그것에 새겨

7 에봇 어깨받이에 달아 이스라엘의 아들들을 기념하는 보석을 삼았으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로하였더라

8 그가 또 흉패를 정교하게 짜되 에봇과 같은 모양으로 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실로 하였으니

9 그것의 길이가 한 뼘, 너비가 한 뼘으로 네모가 반듯하고 두 겹이며

10 그것에 네 줄 보석을 물렸으니 곧 홍보석 황옥 녹주옥이 첫 줄이요

11 둘째 줄은 석류석 남보석 홍마노요

12 셋째 줄은 호박 백마노 자수정이요

13 넷째 줄은 녹보석 호마노 벽옥이라 다 금 테에 물렸으니

14 이 보석들은 이스라엘의 아들들의 이름 곧 그들의 이름대로 열 둘이라 도장을 새김 같이 그 열 두 지파의 각 이름을 새겼으며

15 그들이 또 순금으로 노끈처럼 사슬을 땋아 흉패에 붙이고

16 또 금 테 둘과 금 고리 둘을 만들어 그 두 고리를 흉패 두 끝에 달고

17 그 땋은 두 금 사슬을 흉패 끝 두 고리에 꿰매었으며

18 그 땋은 두 사슬의 다른 두 끝을 에봇 앞 두 어깨받이의 금 테에 매고

19 또 금 고리 둘을 만들어 흉패 두 끝에 달았으니 곧 그 에봇을 마주한 안쪽 가장자리에 달았으며

20 또 금 고리 둘을 만들어 에봇 앞 두 어깨받이 아래 매는 자리 가까운 쪽 곧 정교하게 짠 에봇 띠 위쪽에 달고

21 청색 끈으로 흉패 고리와 에봇 고리에 꿰어 흉패로 정교하게 짠 에봇 띠 위에 붙여서 에봇에서 벗어지지 않게 하였으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로하였더라


22 그가 에봇 받침 긴 옷을 전부 청색으로 짜서 만들되

23 그 옷의 두 어깨사이에 구멍을 내고 갑옷 깃 같이 그 구멍 주위에 깃 을 짜서 찢어지지 않게 하고

24 청색 자색 홍색 실과 가는 베 실로 그 옷 가장자리에 석류를 수놓고

25 순금으로 방울을 만들어 그 옷 가장자리로 돌아가며 석류 사이사이에 달되

26 방울과 석류를 서로 간격을 두고 번갈아 그 옷 가장자리로 돌아가며 달았으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로하였더라

27 그들이 또 직조한 가는 베로 아론과 그의 아들들을 위하여 속옷을 짓고

28 세마포로 두건을 짓고 세마포로 빛난 관을 만들고 가는 베 실로 짜서 세마포 속바지들을 만들고

29 가는 베 실과 청색 자색 홍색 실로 수 놓아 띠를 만들었으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로하였더라

30 그들이 또 순금으로 거룩한 패를 만들고 도장을 새김 같이 그 위에 '여호와께 성결'이라 새기고

31 그 패를 청색 끈으로 관 전면에 달았으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하였더라



하나님께서 말씀하시니 성막이 다 이루어졌습니다.

오늘 본문은 제사장의 의복이 여호와 하나님께서 말씀하신 대로 이루어지는 장면입니다.


하나님이 말씀하시니 에봇이 이루어졌더라 (2~7절)

에봇은 대제사장이 가장 겉에 입는 옷입니다. 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 제작합니다.

어깨받이를 만들어 앞치마처럼 소매 없는 모양의 옷으로 입습니다. 호마노를 깎아 금 테에 물려 어깨받이에 부착합니다. 두 개의 호마노에는 12지파의 이름을 나누어 6 지파씩 그 이름을 기록합니다.

28:6~14절에서 명령하신 여호와의 명령이 그대로 이루어졌습니다.



하나님이 말씀하시니 흉패가 이루어졌더라 (8~21절)

제사장의 의복 중 가장 바깥에 위치한 것으로 길이와 너비가 한 뼘(1/2 규빗)인 정사각형의 천입니다.

흉패는 두 겹의 천으로 덧대어 제작하는데, 이것은 제사장이 판결을 할 때 사용하는 우림과 둠밈을 넣기 위함입니다. 그래서 판결 흉패라고 부릅니다.

흉패의 겉에는 12개의 보석이 금 테에 물려 부착됩니다. 각 보석마다 이스라엘 12지파의 이름이 새겨져 있습니다. 이것의 영적인 의미는 영원한 큰 대제사장 되시는 예수께서 영적인 12지파, 곧 예수를 믿음으로 구원 받을 사람들을 마음에 담고 아버지 앞에 나갈 것에 대한 예표라고 말씀 드렸습니다.



판결흉패는 위쪽에 금사슬과 아래쪽에 청색실로 에봇의 견대와 허리띠에 잘 붙들어 맵니다.

제사장의 의복 중에서 가장 많은 설명을 합니다. 그만큼 흉패가 제사장 의복에서 핵심인 것을 알 수 있습니다. 28:15~30절에서 명령하신 여호와의 명령이 그대로 이루어진 것입니다.


하나님이 말씀하시니 에봇 받침 겉옷이 이루어졌더라 (22~26절)

이제는 에봇 바로 밑에 받쳐 입는 겉옷에 대한 설명입니다. 전체가 청색으로 만들어진 이 옷은 어깨 사이에 머리 구멍이 있습니다. 입고 벗을 때 혹시라도 찢어지지 않도록 깃을 댑니다. 또한 청색 자색 홍색과 가늘게 꼰 베실로 옷 가장자리에 석류를 수 놓습니다. 그리고 수 놓은 석류 사이에 순금으로 방울을 만들어 답니다.

전승에 의하면 전면72개, 후면32개의 금방울이 있었다고 합니다. 이 금방울의 영적인 의미는 대제사장이 움직일 때마다 소리를 내면서 하나님 앞에 설 수 없는 죄인이 하나님의 은혜로 하나님 앞에 나갈 수 있음을 실제로 들려주는 역할입니다. 하나님의 자비하심을 노래하는 일종의 찬양 소리입니다.



대제사장인 아론이 잘 나서가 아닌 하나님의 은혜인 예수 그리스도로 말미암아 모든 인간이 하나님을 섬길 수 있음에 대한 상징인 것입니다. 28:31~35절에서 명령하신 여호와의 명령이 그대로 이루어진 것입니다.


하나님이 말씀하시니 속옷, 속바지와 관과 패가 이루어졌더라 (27~31절)

나머지 의복에 관한 설명입니다. 속옷와 속바지, 관은 아론의 아들들인 일반 제사장들도 착용하는 것입니다. 속옷을 입고 띠를 띠고 제사장들은 사역을 감당합니다.

머리에는 관을 쓰는데 이것은 아론이 쓰는 것과는 약간의 차이가 있습니다.

속바지는 대제사장과 일반제사장 모두 착용하는데, 이것의 영적인 의미는 수치를 가려주는 것입니다.


죄인인 인간의 수치를 가려주실 속바지 되시는 예수에 대한 예표입니다.

대제사장은 관 전면 이마에 여호와께 성결 이라는 패를 붙입니다. 이 패를 붙여야 그가 드리는 예물을 하나님이 받으실 것입니다. 이 역시 대제사장 아론이 특별한 사람이어서가 아니라 여호와께 구별된 존재인 예수 그리스도가 제물이 되시어, 그를 믿는 모든 인간이 거룩한 산제사를 드릴 수 있게 될 것에 대한 예표입니다. 또한 모든 성도는 예수 그리스도로 말미암아 거룩하게 구별된 백성이 된 것입니다.

28:36~43절에서 명령하신 여호와의 명령이 그대로 이루어진 것입니다.



여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하였더라

출애굽기 후반부의 핵심은 여호와께서 말씀 하셨고, 그 말씀 하신 것이 그대로 이루어진 것이라고 앞서 말했습니다. 이것은 오늘 본문을 보면 더욱 두드러집니다. 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하였더라 라는 구절이 오늘 본문에 정확하게 7회 등장합니다. 이것은 분명하게 7일 싸이클로 천지를 창조하신 하나님의 사역의 의미를 담고 있습니다. 7이라는 숫자는 완전함을 의미합니다.

완전하신 여호와 하나님의 명령에 이스라엘 백성이 완전하게 순종하여 성막을 제작했고, 제사장 의복을 제작했습니다. 새로운 창조가 이루어진 것입니다. 성막이 새 창조의 영적인 의미를 담고 있다면, 성막을 수종 드는 제사장의 의복 역시 새 창조의 영적인 의미를 담고 있습니다.

그도 그럴 것이 성막과 제사장과 그의 의복은 너무도 분명하게 예수 그리스도를 예표합니다.

그리고 그 예수께서 우리에게 행하실 일이 새로운 창조입니다. 죄로 인하여 하나님과 깨어져 버린 관계를 십자가 번제단에서 제물이 되심으로 말미암아 우리를 새롭게 재창조 하시는 것입니다.

그러므로 우리 역시 여호와의 명령하신 것을 그대로 이루는 존재가 되어야 합니다.

사도 바울은 새롭게 창조된 존재가 추구해야 하는 삶이 무엇인지 알려줍니다.


우리가 생각하건대 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었은즉 모든 사람이 죽은 것이라 그가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 살아 있는 자들로 하여금 다시는 그들 자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게 하려 함이라 (고후 5:14~15)

이제 우리의 삶은 내 마음대로 해도 되는 삶이 아닙니다. 내 삶은 나의 것이 아닌, 예수 그리스도의 것이 되었습니다. 그러므로 하나님께서 거룩하신 것처럼 우리 역시 거룩해야 합니다.

오늘도 하나님은 우리에게 말씀하시고 그 말씀이 우리 삶에 그대로 이루어지기를 원합니다.


주님! 말씀하시옵소서, 종이 듣겠나이다!
I am Your Servant
And I am listening
Speak to me Lord speak to me

 

The Priestly Garments

39:1 From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the Lord commanded Moses.


The Ephod

2 They made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 3 They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen—the work of skilled hands. 4 They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened. 5 Its skillfully woven waistband was like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses.


6 They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel. 7 Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the Lord commanded Moses.


The Breastpiece

8 They fashioned the breastpiece—the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 9 It was square—a span long and a span wide—and folded double. 10 Then they mounted four rows of precious stones on it. The first row was carnelian, chrysolite and beryl; 11 the second row was turquoise, lapis lazuli and emerald; 12 the third row was jacinth, agate and amethyst; 13 the fourth row was topaz, onyx and jasper. They were mounted in gold filigree settings. 14 There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.


15 For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope. 16 They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece. 17 They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 18 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 19 They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod. 20 Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 21 They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod—as the Lord commanded Moses.


Other Priestly Garments

22 They made the robe of the ephod entirely of blue cloth—the work of a weaver— 23 with an opening in the center of the robe like the opening of a collar, and a band around this opening, so that it would not tear. 24 They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe. 25 And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates. 26 The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.


27 For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen—the work of a weaver— 28 and the turban of fine linen, the linen caps and the undergarments of finely twisted linen. 29 The sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn—the work of an embroiderer—as the Lord commanded Moses.


30 They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: holy to the Lord. 31 Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the Lord commanded Moses.


Comments


bottom of page