20210324 [새벽묵상] 거룩한 낭비와 화려한 악덕 | Holy Waste & Splendid Vice (마/Mt 26:1~16)
- Seattle Hansarang Church 시애틀 한사랑 교회
- 2021년 3월 24일
- 10분 분량

예수를 죽이려고 의논하다 (막 14:1-2; 눅 22:1-2; 요 11:45-53)
(1) 예수께서 이 말씀을 다 마치시고 제자들에게 이르시되
(2) 너희가 아는 바와 같이 이틀이 지나면 유월절이라 인자가 십자가에 못 박히기 위하여 팔리리라 하시더라
(3) 그 때에 대제사장들과 백성의 장로들이 가야바라 하는 대제사장의 관정에 모여
(4) 예수를 흉계로 잡아 죽이려고 의논하되
(5) 말하기를 민란이 날까 하노니 명절에는 하지 말자 하더라
예수의 머리에 향유를 붓다 (막 14:3-9; 요 12:1-8)
(6) 예수께서 베다니 나병환자 시몬의 집에 계실 때에
(7) 한 여자가 매우 귀한 향유 한 옥합을 가지고 나아와서 식사하시는 예수의 머리에 부으니
(8) 제자들이 보고 분개하여 이르되 무슨 의도로 이것을 허비하느냐
(9) 이것을 비싼 값에 팔아 가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다 하거늘
(10) 예수께서 아시고 그들에게 이르시되 너희가 어찌하여 이 여자를 괴롭게 하느냐 그가 내게 좋은 일을 하였느니라
(11) 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 함께 있지 아니하리라
(12) 이 여자가 내 몸에 이 향유를 부은 것은 내 장례를 위하여 함이니라
(13) 내가 진실로 너희에게 이르노니 온 천하에 어디서든지 이 복음이 전파되는 곳에서는 이 여자가 행한 일도 말하여 그를 기억하리라 하시니라
유다가 배반하다 (막 14:10-11; 눅 22:3-6)
(14) 그 때에 열둘 중의 하나인 가룟 유다라 하는 자가 대제사장들에게 가서 말하되
(15) 내가 예수를 너희에게 넘겨 주리니 얼마나 주려느냐 하니 그들이 은 삼십을 달아 주거늘
(16) 그가 그 때부터 예수를 넘겨 줄 기회를 찾더라
우리는 비싼 물건을 보면 보통 금값이네! 라고 말합니다.
궁금해서 오늘 금 국제시세를 찾아보니 1,728.38(USD/T.oz) 입니다. 1온스(28.3g)는 야쿠르트병(65ml) 반도 안 되는 무게인데, $1,728 이나 하니 정말 금값이라는 말이 나올 만 합니다.
왜 이렇게 금이 비쌀까요? 그것은 금의 희소성과 유용성 때문입니다.
금이 흔한 것 같지만 지금까지 인류가 채굴한 금의 양은 2008년 말 기준으로 약 16만3000톤 이라고 합니다. 이는 올림픽 수영경기장 2개를 합친 정도 밖에 되지 않는 크기의 양입니다.
금을 생산할 수 있는 유일한 방법은 초신성의 폭발이라고 합니다.
금은 오직 별이 폭발할 때만 탄생하는 물질인 것입니다. 그러니 더 이상 지구에서는 생산할 수가 없다고 합니다. 그리고 벌써 채광량은 현저히 줄어들어 금값은 말 그대로 더 금값이 될 전망이라고 하네요.
또한 금은 재료가 퍼지는 성질인 전성Malleability과 재료가 실처럼 늘어나는 연성Ductility이 가장 뛰어난 금속입니다. 그래서 도금과 같은 작업에 유용한 것입니다.
이처럼 사람은 더 가치가 있다고 생각하는 것에 가치가 덜한 것을 아끼지 않습니다. 예를 들자면 금이 더 가치가 있다고 생각하기에 돈을 주고 사는 것입니다. 시간이 더 가치 있다면 돈을 내서라도 Good To Go 패스를 사서 시간을 절약하는 것이지요. 나에게 돈보다 더 가치 있는 것은 무엇인가요?

하나님의 뜻에 따라 팔리는 유월절 어린양 (1~5절)
예수님은 이제 모든 공적인 가르치는 사역을 마쳤습니다. 남은 사역은 하나님의 유월절 어린양이 되어 십자가에서 인류의 모든 죄를 담당하는 것뿐입니다. 예수님은 이미 세 번(16:21; 17:22; 20:18)에 걸쳐 십자가의 죽으심을 예언 하셨습니다. 이제 본문에서 마지막으로 유월절이라는 정확한 날짜까지도 말씀 하시면서 십자가 죽음을 예언하십니다.
그런데 특이한 것은 정작 예수를 죽이려는 자들은 유월절에는 죽이자 말자고 결의(5)를 합니다. 이유는 예수를 선지자로 여기는 자들이 민란을 일으킬까 두려운 마음에서 입니다. 끝까지 비겁한 자들입니다.

그러니까 예수님은 유월절에 죽을 것이라고 예언하시고, 대제사장들과 장로들은 유월절에는 죽이자 말자고 결의 합니다. 누구의 말이 옳았나요? 그렇습니다. 예수님의 말씀대로 이루어졌습니다.
그러니 사실은 그들의 뜻에 의해 죽으신 것이 아니라, 자의에 의하여 또는 아버지의 뜻에 의하여 예수님은 십자가에서 죽은 것입니다.
예수님의 십자가의 죽음은 2천년 전 출애굽 때에 처음으로 시작된 유월절의 완성이었습니다.
최후의 유월절 어린양이 되신 것입니다. 이제 유월절은 새로운 절기인 성찬으로 대체 될 것이고, 유대교는 새로운 가죽부대인 교회로 대체 될 것입니다.
거룩한 낭비와 화려한 악덕 (6~16절)
이제 십자가 사건을 앞에 두고 마태는 예루살렘 입성 전에 베다니에서 있었던 사건으로 독자들을 이끌어 갑니다. 이는 시간적인 순서보다는 의미를 중심으로 사건을 구성하는 마태의 특징 때문입니다.
마태는 십자가를 앞두고 본 사건을 통해 독자들에게 예수님의 죽으심과 부활이 갖는 구속사적인 의미를 밝히고자 한 것입니다. 이 사건은 마태, 마가(14:3~9), 요한(12:1~8) 모두 기록하고 있는 사건입니다.
예수님은 나사로를 살리신 후, 이전에 예수께 문둥병을 치료 받은 시몬이라는 자의 집에서 열린 잔치에 참여하신 것으로 보입니다. 그 때 한 여인이 식사하시는 예수님의 머리에 향유 기름을 붓습니다.

마태는 그저 한 여자(7)라고 기록하지만, 요한은 그녀가 죽음에서 살려냄을 받은 나사로의 동생 마리아 (요12:3)라고 분명히 밝히고 있습니다.
요한과 마가의 기록을 참조하면, 마리아가 가져온 향유는 나드 한 근으로 300데나리온, 곧 노동자의 일 년치 연봉에 해당하는 값임을 알 수 있습니다. 나드 향유는 인도산 식물인 나드의 뿌리에서 추출한 매우 귀하고 값진 것으로 주로 왕이나 고귀한 신분의 사람에게 바치는 선물이었습니다.
아마도 그녀가 시집 갈 때 사용하려고 평생 모은 전재산이었을 것입니다. 그녀가 수 만불 가치의 향수를 한꺼번에 예수님의 머리와 발에 붓고 자신의 머리카락으로 예수님의 발을 닦았니 온 집안에 향유 냄새가 가득했습니다.
이 아름다운 장면에 요즘 말로 동심파괴(아이의 순수한 마음을 깨뜨리는 행위)와 같은 발언(8~9)이 툭툭 튀어 나옵니다. 마태는 말한 사람이 제자들(8)이라고 기록했고, 요한은 제자 중 하나로서 예수를 잡아 줄 가룟 유다가 말하되(요 12:4)라고 밝힙니다. 제자들의 재정을 담당했던 가룟 유다가 향유를 팔아서 제자들 재정에 넣은 후 그 중 일부를 착복할 수 있는데, 그렇게 못하는 것이 너무 아까웠던 것입니다.
그래서 그는 가난한 자들을 도울 수 있는데 라는 그럴싸한 핑계로 자신의 욕심을 포장한 후 불만을 터뜨렸고, 주변의 다른 제자들이 유다의 속내는 모르고 맞아! 맞아! 하면서 동의했던 것입니다.
이 얼마나 많이 교회 공동체에서 자주 목격하는 장면입니까? 명분은 선한 일, 교회 일, 사역이라고는 하지만 결국 자신의 사심으로 화를 내고, 다른 사람을 공격합니다. 자신의 이기적이고 자기만 생각하는 마음은 감추고, 선을 위해서 그러는 것처럼 말합니다. 이는 마틴 루터가 말한 것처럼 화려한 악덕입니다.
기부든 사회 사업이든 예수가 빠진 선한 행위는 그저 화려한 악덕에 지나지 않습니다. 순수한 마음으로 선행을 해도, 예수가 없으면 화려할 뿐 진정한 선이 될 수 없는데, 예수도 없고 그 속내는 가난한 자를 생각해서가 아닌 자신이 돈을 못 가져가서 마리아에게 화를 내고 면박을 주는 것이라면 이는 화려하지도 않은 그냥 악덕일 뿐입니다.
반면에 마리아의 행위는 사람들이 보는 각도에 따라서 낭비라고 말할 수 있습니다.
하지만 예수님은 그렇게 보시지 않았습니다. 너희가 어찌하여 이 여자를 괴롭게 하느냐 그가 내게 좋은 일을 하였느니라(10)라고 말씀 하십니다. 그녀가 알고 그랬는지 모르고 그랬는지 알 수는 없지만, 그녀의 행동은 일반적으로는 자신을 찾아온 손님에 대한 극진한 대접의 표현이었고, 영적으로는 예수님의 장례를 준비하는 행위였습니다. 이처럼 때로는 성령에 붙들린 자는 자신도 모르는 사이에 영적인 하나님의 일을 감당합니다. 그녀의 이 아름다운 행위는 복음이 전해지는 곳마다 전해져야 합니다.
왜냐하면 마리아가 보여준 행동이 예수께서 우리에게 해 주신 것에 대한 옳은 반응이기 때문입니다.
때론 신앙에는 거룩한 낭비가 필요합니다. 거룩과 낭비는 함께 하기 어려운 단어이지만, 예수님을 사랑하는 자는 무엇보다도 예수님께 가치를 부여합니다. 돈, 물질, 명예, 건강, 자녀, 아내, 남편, 성공 등등
그 어떤 것보다 예수님은 내게 귀한 분입니다. 나의 모든 것을 예수께 쏟아 부어도 부족합니다.
오늘 하루가 주님께 쏟아 부은 향유 냄새로 가득한 하루가 되기를 기도합니다.
내 전 생애가 주님께 쏟아 부은 향유 냄새로 진동하기를 소원합니다.

The Plot Against Jesus
26:1 When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples, 2 “As you know, the Passover is two days away—and the Son of Man will be handed over to be crucified.”
3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, 4 and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him. 5 “But not during the festival,” they said, “or there may be a riot among the people.”
Jesus Anointed at Bethany
6 While Jesus was in Bethany in the home of Simon the Leper, 7 a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
8 When the disciples saw this, they were indignant. “Why this waste?” they asked. 9 “This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.”
10 Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. 11 The poor you will always have with you, but you will not always have me. 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial. 13 Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”
Judas Agrees to Betray Jesus
14 Then one of the Twelve—the one called Judas Iscariot—went to the chief priests 15 and asked, “What are you willing to give me if I deliver him over to you?” So they counted out for him thirty pieces of silver. 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.
When we (Koreans) look at expensive things, we usually call it “gold price!”.
I was curious and looked up the international gold price today, and it is 1,728.38 (USD/T.oz). One ounce (28.3g) weighs less than half a yogurt bottle (65ml), and yet it costs $1,728, so yes it is worth saying that it really is a "gold price”.
Why is gold so expensive? It is because of the scarcity and usefulness of gold.
Gold seems to be common, but the amount of gold mined by mankind thus far is said to be about 163,000 tons as of the end of 2008. This is only about the size of two Olympic swimming arenas (pools) combined.
It is said the only way to produce gold is through a supernova explosion.
Gold is a material that is produced only when a star explodes. Hence it is said that it can no longer be produced on Earth. And as the amount of mining has already decreased significantly, the price of gold is expected to literally become worth more.
In addition, gold is the most excellent metals with malleability, which is the property of spreading materials, and ductility, which extends like a thread. That is why it is useful for works like plating.
People do not spare what he/she thinks is of less value. In this way, you pay money to buy gold because you think gold is more valuable. If your time is more valuable, you can save time by purchasing a Good To Go pass, even if you have to pay more.
So what is more valuable to you than money?
The Passover Lamb sold according to God's Will (verses 1-5)
Jesus has now finished all public teaching ministry. The only work left is to become the Lamb of God's Passover and take away all the sins of mankind on the cross. Jesus had already foretold the death of the cross three times (16:21; 17:22; 20:18). Now in today’s scripture, He predicts the death on the cross by even stating the exact date, the Passover.
However, the peculiar thing is that those who want to kill Jesus make a resolution not to kill Him during the Passover (5). The reason is because they are afraid that those who regard Jesus as a prophet will cause rebellion. They are cowardly to the end!
So Jesus prophesied that He would die at the Passover, and the high priests and elders decided not to kill Him at the Passover. Whose was right? That's right. It was fulfilled according to the words of Jesus.
So, in fact, Jesus died on the cross, not by their will, but by volition or by the will of the Father.
Jesus' death on the cross was the completion of the Passover which first began at the time of Exodus 2,000 years ago (before Jesus).
He became the last and ultimate Passover Lamb. Now the Passover will be replaced by a new feast, the Holy Communion, and Judaism will be replaced by a new leather wineskins, the Church.
Holy Waste and Splendid Vices (verses 6-16)
Now with the crucifixion ahead, Matthew leads the readers to the events that took place at Bethany before entering Jerusalem. This is due to Matthew's characteristic of organizing events around 'meaning' rather than 'chronological order'.
Matthew tried to reveal to the readers the meaning of the redemptive history of Jesus' death and resurrection through this incident before the cross. This event is recorded by both Matthew, Mark (14:3~9), and John (12:1~8).
After saving Lazarus, Jesus seems to have participated in a feast held at the home of a man named Simon the Leper, who was previously cured of leprosy by Jesus. At that time, a woman pours an alabaster jar of very expensive perfume on the head of Jesus, while He was eating.
Matthew only writes that it is a woman (7), but John makes it clear that she is Mary (John 12:3), a sister of Lazarus, raised from the dead.
According to the records of John and Mark, we can see that the perfume Mary brought was worth 300 denarii for one pound of pure nard, equivalent to a worker's annual salary. Nard balm is a very precious and valuable, extracted from the roots of the Indian plant, Nard, and was primarily a gift to kings or people of noble status.
It was probably all the property she had saved her whole life to use it for her marriage. When she poured tens of thousands of dollars worth of perfume on to Jesus' head and feet at once and wiped Hi feet with her hair, the whole house was filled with the smell of perfume.

In this beautiful scene, dongsimpagoe (breaking the child's innocence) remarks are popping out in verses 8-9. Matthew wrote that it was the disciples (8), and John as one of His disciples said, one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected (John 12:4). Judas Iscariot, who was in charge of the disciples' finances, was indignant because he could have sold the expensive perfume, put it in the disciples' budgets, and could appease some of it for his own personal use.
So he complained, after wrapping up his greed with a plausible excuse that the money could have given to help the poor, and the other disciples around him agreed saying “that’s right!” because they did not know Judas’ intentions.
How many of these scenes do you often witness in the church community?
The cause is for good work, church and ministry related, but in the end, one gets angry with their own selfishness and attack others. They hide their selfish, self-conscious, mind and speak as if they were doing it for the good. This is a splendid vice, as Martin Luther put it.
Whether giving (donating) or doing social work, the good deeds for which Jesus is missing are nothing more than splendid vices. Even if you offer good deeds with a pure heart, without Jesus, it can only be impressive without any goodness. But if it is not for the poor, and also Jesus is missing, but you are angry and accuse Mary because you cannot take the money? It is just an evil vice without any splendid-ness.

On the other hand, Mary's actions can be said to be wasteful depending on what people see. But Jesus did not see it that way. He says, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me (10).
It is unknown whether she was (or not) aware of it, her actions were generally an expression of good hospitality to the guests who visited her, and spiritually, preparing for the funeral of Jesus. In this way, sometimes those who are guided by the Holy Spirit perform the spiritual work of God without their knowledge. This beautiful act of Mary must be told, in memory of her, wherever the Gospel is preached throughout the world.
Because Mary's actions are the right responses to what Jesus has done for us.
Sometimes faith requires this Holy Waste. Holiness and waste are incompatible words, but those who love Jesus value Jesus above all else. Whether money, material, honor, health, children, wife, husband, success, and so on, Jesus is above anything else.
It is not enough even if we pour out our everything on Jesus.
I pray that today will be filled with the smell of the perfume poured on the Lord.
May our whole lives filled with the smell of perfume poured on the Lord.
Comentários